Category: Interesantes

GM Yasser Quesada recomienda ChessBase 14 y Fritz 16

GM Yasser Quesada, entrenador de la Federación Nicaraguense recomienda ChessBase 14 y Fritz 16

05/12/2017 – Los programas de ChessBase como el programa gestionador de bases de datos, ChessBase 14 y el programa de ajedrez Fritz 16, son útiles para cualquier ajedrecista. Se podría llegar a pensar que los programas se venden sobre todo en Alemania y el Norte de Europa, pero también están al tanto los jugadores de Latinoamérica. Recientemente recibimos el testimonio del entrenador oficial de las selecciones absoluta y femenina de Nicaragua, Yasser Quesada Pérez: “Recomiendo dichos programas a todos los ajedrecistas que aspiren a superarse y a obtener títulos nacionales internacionales”, comentó. | Foto: Federación de Ajedrez de Nicaragua

GM Yasser Quesada, entrenador de la Federación Nicaraguense recomienda ChessBase 14 y Fritz 16

“Soy el GM Yaser Quesada Pérez, actualmente entrenador de las selecciones de ajedrez masculino y femenino de Nicaragua que competirán en los Juegos Deportivos Centroamericanos, 2017, que se celebrarán en la ciudad de Managua, Nicaragua.

Yasser Quesada Pérez | Foto: Federación de Ajedrez de Nicaragua

Gracias al consejo de mi buen amigo, el Dr. Guy J. Bendaña Guerrero, Presidente de la Federación Nacional de Ajedrez de Nicaragua, recientemente he comenzado a utilizar los programas ChessBase 14 y Fritz 15, instalados en el ordenador que él ha destinado a los entrenamientos de las mencionadas selecciones.

GM Yasser Quesada trabajando con ChessBase | Foto: Federación de Ajedrez de Nicaragua

He constatado que ambos programas son excelentes, fáciles de usar, todas sus opciones son de suma utilidad para el entrenamiento de los ajedrecistas y el programa Fritz 15 es sumamente fuerte y el Fritz 16, sin lugar a dudas, es aún más fuerte. Por tales motivos los uso y los he recomendado a mis alumnos y, en general, lo recomiendo a todos los ajedrecistas que aspiren a superarse y a obtener títulos nacionales internacionales”.


Reportajes sobre ajedrez: torneos, campeonatos, retratos, entrevistas, campeonatos del mundo, lanzamiento de productos y más.

Dic.4, día del Árbitro deportivo cubano: “MUCHAS FELICIDADES”

Árbitros Deportivos Cubanos:

Caissa Digital 1921 desea felicitar a todos los Árbitros Deportivos de Cuba en su día, y muy en especial a nuestro miembro honorífico, el Árbitro Internacional José Luis Ramírez, quién por demás es el Jefe de Reglas y Árbitraje de la Capital  y recientemente nombrado como su metodólogo.

Ramírez, como lo conocemos sus amigos, no solo ha sido un artífice fundamental en la existencia de esta web y de nuestro grupo sino que a título personal lo considero uno de los Árbitros de mayor prestigio y conocimientos en su trabajo, el cuál desempeña como otras muchas funciones con exquisita calidad.


por AI José Luis Ramírez

Este cuatro de diciembre se celebra en Cuba el Día del Árbitro Deportivo, propuesta surgida en el Pleno Nacional de la Comisión de Jueces y Árbitros del año 2000, con el objetivo de estimular y reconocer a aquellos que tienen la responsabilidad de conducir a feliz término las competencias deportivas.

La fecha escogida se relaciona con la actitud solidaria y valiente de aquel grande del arbitraje de la pelota cubana, Amado Maestri, quien defendiera a un grupo de estudiantes revolucionarios contra la policía.

El hecho ocurrió el día 4 de diciembre de 1957, cuando los miembros de la Federación Estudiantil Universitaria (FEU), se lanzaron al terreno del entonces Gran Estadio del Cerro, hoy Latinoamericano, en La Habana, con una tela en protesta por los crímenes y torturas de la dictadura batistiana

 

Arriaga llega a los 85 años

El ajedrez necesita mucha gente como este intelectual cuyas aportaciones tienen un gran valor histórico

 

Estudio de Joaquín P. de Arri — Schach Echo, 1959

Un eminente historiador del ajedrez, el español Joaquín Pérez de Arriaga (Bilbao, 1932), descendiente del músico Crisóstomo de Arriaga, cumplirá 85 años el jueves. Autor de la magnífica obra El incunable de Lucena (Ediciones Polifemo, 1997, 600 páginas), que reúne una copia en facsímil y un estudio crítico del propio Arriaga, lleva muchos años elaborando una obra similar sobre Ruy López de Segura. No menos interesante es su hipótesis de que el ajedrez nació en el Antiguo Egipto, y no en la India. Y también ha creado algunos finales artísticos, como el del diagrama. Esta composición es un buen ejemplo para acompañar el consejo de no rendirse sin asegurarse de que la posición es desesperada, sin recursos ocultos. A primera vista, parece que no los hay, que la marabunta de peones negros es imparable. Pero Arriaga encontró un truco mágico:

 

1.Rb3!
( (no alcanza 1.Txd7 a2 2.Ra3
( -tampoco sirve 2.Txd3 Rb2 3.Cb5 a1=D+ 4.Rb4 c2 5.Tb3+ Rc1 6.Td3 Db2+ 7.Rc5 Rb1 8.Cc3+ Ra1 9.Tg3 c1=D , ganando- )
2…c2 3.Tc7 Rb1 4.Tb7+ Rc1 5.Rxa2 d2 6.Cc6 d1=D 7.Ca5 Dd8 8.Cb3+ Rd1 9.Tb5 Da8+ 10.Rb2 c1=D+ 11.Cxc1 Dc6 12.Ta5 Dxc1+ , ganando) )
1…c2 2.Tc8 Rb1
(la situación parece desesperada pero…)
3.Txc2!!
( (no era suficiente 3.Cb5 por 3…c1=D 4.Txc1+ Rxc1 5.Rxa3
( 5.Cc3 d2 6.Ca2+ Rd1 7.Cc3+ Re1 )
5…d2 6.Cc3 d5 7.Ce2+ Rd1 8.Cc3+ Re1 9.Rb3 d4 , ganando) )
3…dxc2
(y ahora aparece la verdadera clave: el rey negro en el rincón)
4.Cb5 c1=D 5.Cxa3+ Ra1
( (o bien 5…Dxa3+ 6.Rxa3 Rc2 7.Rb4 Rd3 8.Rc5 Re4 9.Rd6 , tablas) )
6.Cc2+ Rb1 7.Ca3+
, tablas.
1/2-1/2

 


por Leontxo García https://elpais.com/elpais/2017/11/03/media/1509708230_225631.html

Mas titulos Internacionales para Cuba

por el AI José Luis Ramírez

Cuba solicita 11 nuevos títulos a la Federación Internacional de Ajedrez(FIDE)

 

En los meses precedentes varios cubanos y cubanas han logrado completar títulos Internacionales, los cuales, después de entregar toda la documentación exigida, han solicitado a la Federación Cubana, la homologación de dichos títulos.

La Comisión Nacional y la Federación Cubana, después de analizar y aprobar las solicitudes, envió estas a la FIDE. Finalmente los títulos deben ser concedidos en el 88vo Congreso programado para el mes de octubre en Goynuk, Antalya, Turquía.

 

Los títulos solicitados por Cuba son once en total.

4 de féminas y 7 de hombres o absolutos.

Los de las maestras son:

El de Arbitro FIDE, para la WGM santiaguera Maritza Arribas Robaina.

El de Gran Maestra (WGM) para la habanera Yuleisy Hernandez Moya.

Dos de Maestras Internacionales (WIM) para la santiaguera  Yaniela Forgas Moreno y para la camagüeyana Tania Miranda Rodriguez.

Los títulos de los maestros son:

Dos de Grandes Maestros (GM), para el matancero Kevel Oliva Castañeda y para el villaclareño, Yasser Quesada Perez.

5 de Maestros Internacionales (MI) para el camagüeyano, Carlos Daniel Albornoz Cabrera, el tunero Michel Alejandro Diaz Perez, el habanero Ernesto J. Fernández Guillen y los matanceros Yasel Borges Feria y Jorge Marcos Gomez Sanchez.

 

Información tomada de la pagina oficial de la Federación Internacional de Ajedrez(FIDE)

https://ratings.fide.com/title_applications.phtml

Woman Grand Master (WGM)

2017-09-07  3511685  Hernandez Moya, Yuleisy  CUB  2307  1992  INF

 

 

Grand Master (GM)

Publ. ID Name Country HiRtng. Birthday INF
 2017-09-04  3500799  Oliva Castaneda, Kevel  CUB  2510  1994  INF
 2017-09-04  3509362  Quesada Perez, Yasser  CUB  2539  1992  INF

International Master (IM)

Publ. ID Name Country HiRtng. Birthday INF
2017-08-29  3518736  Albornoz Cabrera, Carlos Daniel  CUB  2480  2000  INF
 2017-09-05  3504921  Borges Feria, Yasel  CUB  2451  1986  INF
 2017-09-05  3517179  Diaz Perez, Michel Alejandro  CUB  2424  1994  INF
 2017-09-07  3512428  Fernandez Guillen, Ernesto J.  CUB  2429  1994  INF
 2017-08-29  3506649  Gomez Sanchez, Jorge Marcos  CUB  2446  1997  INF

Woman International Master (WIM)

Publ. ID Name Country HiRtng. Birthday INF
 2017-09-05  3508072  Forgas Moreno, Yaniela  CUB  2276  1992  INF
 2017-09-04  3510417  Miranda Rodriguez, Tania  CUB  2278  1988  INF

FIDE Arbiter (FA)

Publ. ID Name Country Birthday
 2017-08-10  3501418  Arribas Robaina, Maritza  CUB  1971

 

Seminario para Arbitro FIDE, AJEDREZ

Saludos:

 

Durante la celebración del Torneo Internacional Capablanca 2017, se realizó el seminario de Arbitraje, para Norma de Árbitro FIDE (AF), del 28 al 31 de mayo, la aprobación de este seminario es uno de los requisitos para obtener el titulo de AF, felicitamos a los aprobados y todos los participantes.

 

El seminario para Árbitros FIDE, se realizó los días 28, 29, 30 y 31 de mayo, en el Hotel Barceló Solymar.

El 31 el examen final por la mañana.

 

Los árbitros aprobados, seminario FIDE, Cuba 2017.

  1. AN Ibrahin García Beltran 3516490 (MAY)
  2. AN Alfredo Rodolfo Ochoa Feria 3516156 (HOL)
  3. AN Marbelis Pérez Mújica  (HOL)
  4. AN WFM Tania Miranda Rodriguez 3510417 (CMG)
  5. AN Lester Jesus  Soto Olivera, 3520650 (CMG)
  6. AN Jorge Luis González Domínguez 3519341 (ART)

FELICIDADES.

A los demás participantes en el Curso, no se desanimen y continúen estudiando, serán tenidos en cuenta para próximos seminarios

Estos fueron:

AN Luis Santiago Guevara Rojas 3521656 (LTU)

AP Carlos Alain Chávez Tamayo 3520854 (GRM)

AN Arnaldo Bernal Ramírez 3521273 (SCU)

AP Gabriel Alcolea Hernandez 3523462) SCU.

AN Pavel Pérez Hernández 3517349 (MTZ)

AN WFM Ivette Catalá Matienzo 3506819 (MTZ)

AN Milagros M. Leal Leal 3516598 (PRI)

AP WMF Yurima López Samón (3505260) Comisionada (IJV)

 

Los designados deben ser árbitros con experiencia, tener al menos 5 años de AN.

Los que no tienen el titulo de AN, de aprobar el curso, tendrán que participar en dos juegos escolares y otros Torneos, para demostrar los demás requisitos.

 

 

 

 

 

FIDE Arbiters’ Seminar in Varadero, Matanzas, Cuba

 

Monday, 03 April 2017 11:22

The Cuban Chess Federation is going to organize a FIDE Arbiters’ Seminar in Varadero, Matanzas, Cuba, from 29 May to 4 June 2017, under the auspices of FIDE.

The Seminar will be in Hotel Barceló Arenas Blancas, in Varadero.

The Lecturer will be IA Bárbara López Chávez Meriño (CUB), FIDE Lecturer, and Assistant Lecturers will be IA Joseph María Benítez Delgado (ESP) and IA Roquelina Fandiño Reyes (CUB).

The lectures will be in Spanish language.

The Seminar will give norms for the FIDE Arbiter title, according to the regulations for the titles of the Arbiters.

For more detailed information please contact:
IA Serafín Chuit Pérez
E-mail: numicp@infomed.sld.cu, chuitperezserafin@gmail.com
Phone: (537) 8679674

Application Form

IA Takis Nikolopoulos
Chairman
FIDE Arbiters’ Commission

 

 

3          Requisitos para el título de Árbitro FIDE (FA)

Todos los siguientes:

3.1 Perfecto conocimiento de las Leyes del Ajedrez y de la reglamentación de la FIDE para competiciones de ajedrez y de los emparejamientos por Sistema Suizo.

3.2 Absoluta objetividad, demostrada en todo momento durante su actividad como árbitro.

3.3 Conocimiento suficiente de al menos una lengua oficial de la FIDE.

3.4 Capacitación en el manejo de relojes electrónicos de diferentes tipos y para diferentes sistemas.

3.5 Experiencia como Árbitro Principal o Adjunto en, al menos, tres (3) torneos valorados por la FIDE (ya sean nacionales o internacionales) y asistencia al menos a un (1) Seminario Arbitral de la FIDE y la superación (al menos el 80%) de un examen de la Comisión de Árbitros.

Se considera válido para norma cualquier torneo valorado por la FIDE con un mínimo de 10 jugadores, en el caso de que se juegue por sistema round Robin, con un mínimo de 6 jugadores en el caso de que se juegue por sistema round Robin a doble vuelta y con un mínimo de 20 jugadores en el caso de que se juegue por sistema suizo.

3.6 Cada título de Arbitro FIDE de la IBCA, ICSC o IPCA será considerado equivalente a una norma de AF.

3.7 Ser árbitro de mesa en una Olimpiada equivale a una norma de AF. Sólo se admitirá una de tales normas para cada título.

3.8 Ser árbitro principal o adjunto en cualquier torneo rápido o relámpago evaluado por la FIDE con un mínimo de treinta (30) jugadores y 9 rondas equivale a una norma de AF. Sólo se admitirá una de tales normas para el título.

3.9 La asistencia al menos a un (1) Seminario Arbitral de la FIDE y la superación (al menos el 80%) de un examen de la Comisión de Árbitros equivale a una norma de AF. Sólo se admitirá una de tales normas para el título.

3.10       Se podrá conceder el título a solicitantes de federaciones que no puedan organizar ningún torneo válido para títulos o valoración si superan un examen (80%) de la Comisión de Árbitros.

Los requisitos de los epígrafes 3.1, 3.2, 3.3 y 3.4 los confirma la federación del solicitante.

La asistencia a un Seminario Arbitral de la FIDE y la superación con éxito (al menos el 80%) del examen cuenta como una norma y es obligatorio para obtener el título de FA.

A los solicitantes de federaciones que pertenecen al epígrafe 3.10 se les puede conceder directamente el título, en caso de que superen (al menos el 80%) un examen de la Comisión de Árbitros en cualquier Seminario Arbitral aprobado por la FIDE.

4     Requisitos para el título de Árbitro Internacional (AI)

Todos los siguientes:

4.1 Perfecto conocimiento de las Leyes del Ajedrez y de la reglamentación de la FIDE para competiciones de ajedrez, de los emparejamientos por Sistema Suizo, de la reglamentación de la FIDE para la obtención de normas de títulos y del Sistema de Valoración de la FIDE.

4.2 Absoluta objetividad, demostrada en todo momento durante su actividad como árbitro.

4.3 Conocimiento obligatorio de la lengua inglesa, como mínimo a nivel de conversación, y de los términos referentes al ajedrez en otros idiomas oficiales de la FIDE.

4.4 Capacitación como usuario para la utilización de un ordenador personal. Conocimiento de programas de emparejamientos homologados por el Comité de Emparejamiento Suizo de la FIDE, editores de texto, hojas de cálculo y correo electrónico.

4.5 Capacitación en el manejo de relojes electrónicos de diferentes tipos y para diferentes sistemas.

4.6 Experiencia como árbitro principal o adjunto en, al menos, cuatro torneos valorados por la FIDE tales como los siguientes:

  1. a)    La final del Campeonato Nacional Individual de adultos (no más de dos).
  2. b)    Todos los torneos y encuentros oficiales de la FIDE.
  3. c)    Torneos y encuentros internacionales para títulos.
  4. d)    Torneos internacionales de ajedrez evaluados por la FIDE con al menos 100 participantes, de ellos al menos un 30% con valoración FIDE, y de al menos 7 rondas (máximo una norma).
  5. e)    Todos los campeonatos mundiales y continentales de ajedrez rápido de adultos y juveniles (máximo una norma).

4.7 Cada título de Árbitro Internacional de la IBCA, ICSC o IPCA será considerado equivalente a una norma de IA.

4.8 Ser árbitro de mesa en una Olimpiada equivale a una norma de IA. Sólo se admitirá una de tales normas para cada título.

4.9 El título de Árbitro Internacional sólo se concederá a aquellos solicitantes que ya cuenten con el título de Árbitro FIDE.

4.10       Las normas utilizadas para el título de AI deben ser diferentes de las ya utilizadas para el título de FA y tienen que haber sido conseguidas después de la concesión del título de FA.

4.11       Al menos dos (2) de las normas remitidas estarán firmadas por Árbitros Principales diferentes.

 

Los requisitos de los epígrafes 4.1, 4.2, 4.3 4.4 y 4.5 los confirma la federación del solicitante.

Se considera que los torneos oficiales de la FIDE y los encuentros oficiales son los torneos y encuentros que se incluyen en el calendario de la FIDE.

Un torneo internacional (jugado por sistema suizo) es válido para norma de IA sólo si puede proporcionar normas de jugadores (GM. IM, WGM y WIM).

Un torneo de 7 rondas evaluado por la FIDE es válido para norma de IA sólo si tiene al menos 100 participantes con al menos el 30% de ellos valorados por la FIDE.

Antes de obtener el título de IA, el solicitante debe tener el título de FA.

Todas las normas que puede utilizar el solicitante para el título de IA serán diferentes a las normas que él/ella haya utilizado para el título de FA y deben haber sido conseguidas después de que a él/ella se le haya concedido el título de FA.

 

Títulos Internacionales para Cuba

El AI JoséLuis Ramírez sigue sin descansar:

 

Saludos:

 

La Federación Internacional de Ajedrez(FIDE), aprobó la Solicitud de Títulos Internacionales para Cuba en el LXXXVII Congreso de la FIDE.

 

Los títulos aprobados son:

El de Gran Maestro, para el Maestro Internacional Camilo Ernesto Gomez Garrido,

 Grand Master  87th FIDE Congress 2016, Baku, Azerbaijan  YES

 

El de Maestra Internacional para la Maestra FIDE, Ana Flavia Roca  Rojas.

Woman International Master  87th FIDE Congress 2016, Baku, Azerbaijan  YES

 

El de Arbitro Internacional para el Arbitro FIDE Osmani Pedraza Ledón.

 

También, durante la Olimpiada se impartieron cursos de árbitros, organizadores y entrenadores.

 

Para Cuba, fueron aprobados los de entrenadores, a los siguientes participantes en los cursos:

 

Entrenador FIDE (FT) para el Gran Maestro Omar Almeida Quintana, que representaba a nuestro país, como entrenador del equipo Femenino de Colombia.

Y para el Maestro Internacional (MI)Dr. Lazaro Antonio Bueno Perez, quien fue el capitán de la selección femenina de Cuba.

 

Y el de Instructor FIDE (FI), para el Metodólogo de la Comisión Nacional de Ajedrez, Jefe Técnico de la Comisión en la Olimpiada, Wilfredo Lazaro Toledo Zaldivar.

 

J L

 

List of titles approved by the General Assembly in Baku, Azerbaijan

 

Tuesday, 20 September 2016 12:22

FIDE publishes the list of titles approved by the General Assembly held in Baku, Azerbaijan on 11-13 September 2016.

GM FED
Preotu, Razvan CAN
Moussard, Jules FRA
Lomsadze, Davit GEO
Heimann, Andreas GER
Svane, Rasmus GER
Gledura, Benjamin HUN
Kanarek, Marcel POL
Deac, Bogdan-Daniel ROU
Sanal, Vahap TUR
Ly, Moulthun AUS
Gomez Garrido, Camilo Ernesto CUB
Ladva, Ottomar EST
Kelires, Andreas GRE
Priyadharshan, K. IND
Pourramezanali, Amirreza IRI
Chigaev, Maksim RUS
Yuffa, Daniil RUS
   
WGM FED
Derakhshani, Dorsa IRI
Efroimski, Marsel ISR
Osmak, Iulija UKR
Tokhirjonova, Gulrukhbegim UZB
Hakimifard, Ghazal IRI
Davletbayeva, Madina KAZ
Belenkaya, Dina RUS
   
IM FED
Handler, Lukas AUT
Capone, Nicola BEL
Xu, Yi CHN
Plenca, Julian CRO
Blahynka, Martin CZE
Kraus, Tomas CZE
Marek, Matyas CZE
Nguyen, Thai Dai Van CZE
Haubro, Martin DEN
Fernandez Reyes, Lisandro ECU
Krupenski, Yuri EST
Neef, Maximilian GER
Noe, Christopher GER
Schleining, Zoya GER
Yankelevich, Lev GER
Juhasz, Kristof HUN
Takacs, Balazs HUN
Praggnanandhaa, R. IND
Raghunandan, Kaumandur Srihari IND
Derakhshani, Dorsa IRI
Firouzja, Alireza IRI
Gholami, Aryan IRI
Javanbakht, Nima IRI
Maghsoodloo, Parham IRI
Grinberg, Eyal ISR
Moroni, Luca ITA
El Adnani, Mokliss MAR
Bilguun, Sumiya MGL
Ten Hertog, Hugo NED
Espinoza Palomino, Willyam PER
Brodowski, Piotr POL
Szczepkowska-Horowska, Karina POL
Costachi, Mihnea ROU
Bocharov, Ivan RUS
Gaehwiler, Gabriel SUI
Gazik, Viktor SVK
Shevchenko, Kirill UKR
Shtembuliak, Evgeny UKR
Brown, Michael William USA
Checa, Nicolas D. USA
Shetty, Atulya USA
Vo, Thanh Ninh VIE
Sosa, Tomas ARG
Bashirli, Nail AZE
Baskin, Robert GER
Theodorou, Nikolas GRE
Mohammad, Nubairshah IND
Soozankar, A. M. IRI
Makhnyov, Denis KAZ
Kevlishvili, Robby NED
Timmermans, Mark NED
Minko, Vladimir RUS
Radovanovic, Mihajlo SRB
Vucinic, Gojko SRB
Hernando Rodrigo, Julio ESP
Jose Abril, Ramon ESP
Santos Ruiz, Miguel ESP
Suarez Garcia, Carlos ESP
Bilguun, Sumiya MGL
   
WIM FED
Roca Rojas, Ana Flavia CUB
Miturova, Magdalena CZE
Tejaswini, Sagar IND
Harazinska, Ewa POL
Khlichkova, Tatiana RUS
Yu, Jennifer R. USA
Abdusattorova, Bakhora UZB
Richterova, Natasa CZE
Avramidou, Anastasia GRE
Shuvalova, Polina RUS
Solozhenkina, Elizaveta RUS
   
CONDITIONAL ON RATING FED
GM  
Georgiadis, Nico SUI
Kanmazalp, Ogulcan TUR
IM  
Luukkonen, Tommi FIN
Havasi, Gergo HUN
Efroimski, Marsel ISR
Myint, Han MYA
Panchanatham, Vignesh USA
Velikanov, Alexander USA
Mammadzada, Gunay AZE
Viani D’cunha, Antonio IND
   
IA FED
Chibnall, Alana AUS
Horvath, Wolfgang AUT
Hametner, Gerald AUT
Lopang, Tshepiso BOT
Masole, Vincent BOT
Salama, Andre Sasson BRA
Pedraza Ledon, Osmani CUB
Klerides, Paris CYP
Caiser, Fabrice FRA
Kodua, Dato GEO
Uhlenbrock, Steffan GER
Anandh, Babu V. L. IND
Tandel Dr., Deepak IND
Eliasson, Kristjan Orn ISL
Toktogonov, Damil KGZ
Umarbekov, Aziz KGZ
Jeitz, Olivier LUX
Madhavan, Collin MAS
Cortina Montes, Fernando MEX
Lakinski, Sasko MKD
Popovic, Mladen MNE
Kyaw Kyaw, Soe MYA
Huizer, Mark NED
Romsdal, Trond NOR
Lee, Patrick PHI
Vega Adorno, Cristobal PUR
Izraelyants, Karen RUS
Perkovic, Boris SLO
Siriwardena, Dayal SRI
Brahmawong, Patcharawee THA
Fumey, Enyonam Sewa TOG
Gergeroglu, Yalcin TUR
Ozgur, Hakan TUR
Mansour, Al Tamimi UAE
Mansour, Mariam UAE
Bogachov, Oleksii UKR
Bogdanov, Valentin UKR
Messenger, Robert USA
Diaz, Geber Eloy VEN
Hernandez Berbudez, Ulises Eduardo VEN
De Vogelaere, Bart BEL
Castilo Garcia, Pau ESP
Lorenzo, Alfredo ESP
Salari, Shahram IRI
Sabah, Iraj IRI
Kahkesani, Loza IRI
Pashanejati, Reza IRI
   
FA FED
Djennane, Salah ALG
Ould Rouis, Hatem ALG
Telmoune, Mohamed Seghir ALG
Dale, Simon AUS
D`Arcy, Michael AUS
Afandiyeva, Lana AZE
Huseynov, Elvin AZE
Kadimova, Ilaha AZE
Suleymanova, Gulnara AZE
Taghiyev, Huseyn AZE
Susic, Nihad BIH
Khamitskiy, Sergei BLR
Yakushev, Vasili Al BLR
De Souza, Angelo Mendonca BRA
De Souza, Elana Silva BRA
Pandoin, Cleber BRA
Marinov, Petyo BUL
Wang, Xinyue CHN
Brulic, Denis CRO
Majic, Anto CRO
Novak, Jiri CZE
Sieber, Martin CZE
Skala, Jaromir CZE
Smajzr, Martin CZE
Kiel, Jorgen DEN
Ahmed Adel, Ahmed EGY
Clayton, David G. ENG
Elwin, Adrian G. ENG
Gammon, Geoff ENG
Narusberg, Peep EST
Reimund, Thierry FRA
Sally, Paul-Adrien FRA
Altenburg, Nils GER
Schaefer, Ruediger GER
Stempfle, Tobias GER
Garay Munoz, Mario Gerardo HON
Sinaga, Marudut INA
Siregar, Novian INA
Alankar, Bhivgade IND
Bindu, Pathania IND
Ganesh, R. IND
Inamdar, Rasheed IND
Kazmi, S Athar Abbas IND
Lahiri, Santanu IND
Patel, Kavita IND
Rao, PN IND
Vamsi Krishna, R IND
Vinita, Shrorrti IND
Ahmadi, Shamsolmolook IRI
Ahmadzadeh Razavi, Seyed Shaahin IRI
Akbari, Sara IRI
Azizi, Khatere IRI
Faramarzpour, Fahimeh IRI
Haripoosh, Soheila IRI
Jabbarzadeh, Davood IRI
Jamali, S. Shahnam IRI
Mirzapour, Hanieh IRI
Mizani, Javad IRI
Moradi, Soheila IRI
Ramenzanpoor, Negin IRI
Seyed Tarrah, Sona IRI
Shahraki Nezhad, Mohammad Esmail IRI
Redmond, Ruth IRL
Ibrahim, Khalil Majeed IRQ
Naser Zghir, Kanan IRQ
Dermer, Moshe ISR
Olivo, Ilaria ITA
Zybartas, Gintas LTU
Bamous, Amina MAR
Salhi, Mokhtar MAR
Hernandez Martinez, Jeronimo MEX
Perunicic, Zoran MNE
Thapa, Vijay Kumar NEP
Boyo, Paul Kehinde NGR
Rabiu, Olabisi NGR
Lovaas, Roger NOR
Benitez, Gualberto PAR
Pistorius, Linsy RSA
Steenkamp, Ruan RSA
Fokin, Stanislav RUS
Ivakin, Alexander RUS
Makogon, Natalya RUS
Maslyakov, Sergey RUS
Mironova, Elena S. RUS
Pavlov, Nikita RUS
Sakhvadze, Georgy RUS
Shirshikov, Nikolai RUS
Shukan, Alexander RUS
Tan, Teck Leng Tony SGP
Novoselski, Zoran SRB
Athukorala, K D Pavithra D SRI
Sugathadasa, M M S SRI
Thilakarathne, R P D R SRI
Angst, Jesse SUI
Dock, Lars SWE
Lindbergh, Stephan R SWE
Palmblad, Jan Peter SWE
Perneborn, Bjorn SWE
Klubwong, Prakarn THA
Atabayev, Aydogdy TKM
Kallel, Monia TUN
Akyol, Sibel TUR
Okat, Omer Kurtulus TUR
Ozel, Bilge Ibrahim TUR
Ozer, Ali TUR
Alnaimi, Ahmet Mohamed UAE
Murad, Abdulla UAE
Butenko, Oleg UKR
Kravchenko, Nikolay UKR
Ulaneo, Ruben URU
Hater, David USA
Kim, Chris USA
Mccumiskey, John P USA
Yang, Brian USA
Gevorgyan, Irina UZB
Garcia Rozales, Jose Alexandr VEN
Ton, That Nhu Tung VIE
Del Valle Domeneque, Rafael ESP
Gil Fernandez, Daniel ESP
Martinez Martinez, Pedro Jose ESP
Bazzazi, Elnaz IRI
Feiz, Leila IRI
Ramenzapoor, Niloofar IRI
Mousavi Seyed, Vahid IRI
   
IO FED
Izijk, Jimmy AHO
Malkawi, Fadi JOR
Sainbayar, Tserendorj MGL
Sidorchuk, Yana RUS
Demirci, Ulas TUR
Sarisac, Mehmet TUR
Sapronov, Vitaliy AZE
Delgado Crespo, Mairelys ESP
Murphy, Margaret ISV
Khader, Sami JOR
Aubakirov, Azamat KAZ
Kotsur, Pavel KAZ
Nakapunda, Otto NAM
Guler, Eren Can TUR
   
IO CONDITIONALLY FED
Isgandarli, Murad AZE
Safarov, Vugar AZE

 

 

Todos los títulos solicitados se pueden encontrar en: https://ratings.fide.com/tournament_list.phtml

 

Uno de los aspecto a discutir en el congreso que me parece muy interesante es el  numero 43. Propuesta de crear una Olimpiada de Ajedrez Rapid y  Blitz así como campeonato mundial por equipos (debe ser como las Copas, con 10 equipos) igualmente de de Ajedrez Rapid y  Blitz.

 

 

 

Mas detalles del artículo de  Albert Silver Editor y escritor de la página de ChessBase de noticias en inglés. Vive en Río de Janeiro (Brasil)

 

LXXXVII Congreso de la FIDE

La Sala de Cristal en Bakú

Hasta la fecha, ya se han anunciado la Copa del Mundo de la FIDE 2017 y 2019, que se disputará en Tblisi (Georgia) entre el 1 y el 25 de septiembre 2017, mientras que la Copa del Mundo se llevará a cabo en Khanty-Mansiysk (Rusia).

Por otra parte, se han anunciado también las fechas para la próxima Olimpiada de Ajedrez, que tendrá lugar en Batumi (Georgia) entre el 23 de septiembre y el 7 de octubre de 2018. El lugar del encuentro para la Olimpiada 2020 aún no ha determinado claramente. Hay una puja por Khanty-Mansiysk cuyo contenido detallado será comentado y valorado en el próximo Congreso de la FIDE, en Bakú.

La serie del Grand Prix de la FIDE 2016-2017 también está programada con cuatro acontecimientos en cuatro fechas. Pero aún no se conocen los lugares de los encuentros. Sin duda, ese será otro tema importante a tratar en el agenda del Congreso de la FIDE, especialmente al tener en cuenta que el primer torneo está programado para el próximo mes de octubre, propiamente dicho, entre el 12 y el 23 de octubre 2016.

Hay un detalle peculiar en que cabe mencionar con respecto al Campeonato del Mundo Femenino de Ajedrez. Se conoce que ha sido difícil obtener el patocinio necesario, un punto que la Campeona del Mundo, Hou Yifan explicó en la interesantísima entrevista que Frederic Friedel, de ChessBase, condujo con ella más adelante este año. Aún así llegó como sopresa que el propio Campeonato del Mundo Femenino 2016 (a cuatro meses antes de terminar el año) todavía no tiene ni lugar, ni organizador ni patrocinador. Por lo tanto, será aplazado hasta el año 2017. El Campeonato del Mundo 2018, sin embargo, está programado para ser disputado en Khanty-Mansiysk en 2018.

La Fundación Xavier Parmentier

por Pascal Simon
20/09/2016 – El entrenador francés, Xavier Parmantier ha mostrado un gran compromiso por los jóvenes talentos de ajedrez que provenían de circunstancias complicadas sociales para guiarles y darles la oportunidad de encontrar su propio camino y alcanzar éxitos en la vida y ganar autoconfianza. Gracias a su ayuda, por ejemplo, el Fahim Mohammad ganó el Campeonato sub-12 de Francia. El pasado mes de abril, el popular entrenador y mentor falleció a la temprana edad de 52 años. Demasiado pronto. Afortunadadamente existe una fundación que sigue con su trabajo. Xavier Parmentier in memoriam…
Opening Encyclopedia 2016 Opening Encyclopedia 2016

En ajedrez, los saltos en el vacío a menudo conducen al desastre al cabo de pocas jugadas. Debemos ser capaces de evitar que las cosas lleguen tan lejos. La enciclopedia de aperturas de ChessBase le ofrece un remedio efectivo contra todo tipo de conocimientos semidigeridos y un medio para construir un repertorio amplio y potente.

Más información…

Xavier Parmentier in memoriam

XP1

El entrenador francés falleció en abril de 2016, a los 52 años

Xavier Parmentier fue uno de los entrenadores frances más famosos y muy querido por sus alumnos y la gente que le rodeaba o conocía. Ha contagiado de su amor por el ajedrez con cada uno de los alumnos y jugadores que ha entrenado en su vida y hay toda una generación de entrenadores que han aprendido de él y que ahora ya son capaces de entrenar a los más jóvenes por el estilo y con el cariño de Xavier.

En 2012 Xavier Parmentier ayudó al joven Fahim Mohammad, alzarse con el títlo de Campeón de Francia sub-12. El destino del niño había conmovido al público francés y finalmente hasta a los políticos que podían tomar las decisiones necesarias para ayudar. El joven talento había tenido que refugiarse de su patria y Xavier Parmentier había ideado que si lograse que el niño ganase el campeonato, eso le podría servir para recibir los papeles necesarios para el niño que entonces vivía en la calle como illegal. ¡El plan de Parmentier funcionó!

Xavier Parmantier y Fahim Mohammad

Xavier Parmantier con sus alumnos

El “gallo” con sus pollitos

El “Equipo Creteil”

Unas semanas después de la muerte de Xavier Parmentier, sus amigos y su familia, junto con los mejores jugadores y entrenadores de Francia, decidieron crear una Fundación para cuidar la obra del fallecido y seguir con sus ideas y con su trabajo y con el compromiso social que Parmentier había desprendido mientras estaba en vida.

La Fundación Xavier Parmentier ha logrado recaudar fondos para que los jóvenes jugadores de ajedrez con problemas sociales, económicas, familiares o políticas (por haberse huido de sus países) sigan recibiendo el apoyo que tanto necesitan para tener una oportunidad en esa vida. Los entrenadores más famosos de francia participan en este proyecto y los reciben becas y pueden participar en competiciones internacionales.

Las tres primeras becas las recibieron tres niñas. La pequeña georgiana Nani Gagua (10 años) estaba en gran apuros. Vivía en una situación muy precaria en una barriada en la región de París. Recibió el apoyo económico necesario para poder participar en el Campeonato de Europa en Praga sub-10 y en breve también podrá participar en el Campeonato del Mundo sub-10 en Batumi.

Nani Gagua

Las partidas de Nani Gagua

Trasakova,A 1052 Gagua,N 1382 ½–½
Gagua,N 1382 Bialek,A 1182 0–1
Novakova,B Gagua,N 1382 1–0
Gagua,N 1382 Rolinkova,A 1–0
Berezovsky,F 1105 Gagua,N 1382 0–1
Gagua,N 1382 Kucharska,H 1206 0–1
Vankova,M 1162 Gagua,N 1382 0–1
v4.6

Texto y fotos: Pascal Simon (ChessBase)

Traducción: Nadja Wittmann (ChessBase)

Enlaces

Especialista en multimedia: imágenes, audio y vídeo. Es uno de los viajeros más asiduos de los últimos tiempos y documenta muchos torneos importantes.

“Magnus, el Mozart del ajedrez”: la película

por Nadja Wittmann
19/09/2016 – El 11 de noviembre comenzará el duelo por el título mundial entre Magnus Carlsen y Sergey Karjakin en Nueva York. En Alemania, el largometraje “Magnus, el Mozart del Ajedrez” se estrenará un día antes del comienzo del Campeonato del Mundo. La película comienza con la infancia de Magnus y termina con el Campeonato del Mundo 2013. Hay muchas impresiones personales y privadas, pero siempre guarda la distancia suficiente para no resultar indiscreto. Más detalles y vídeo de muestra…
Opening Encyclopedia 2016 Opening Encyclopedia 2016

En ajedrez, los saltos en el vacío a menudo conducen al desastre al cabo de pocas jugadas. Debemos ser capaces de evitar que las cosas lleguen tan lejos. La enciclopedia de aperturas de ChessBase le ofrece un remedio efectivo contra todo tipo de conocimientos semidigeridos y un medio para construir un repertorio amplio y potente.

Más información…

Magnus, el Mozart del Ajedrez

La película documental de largometraje comienza con los años de la infancia y juventud de Carlsen. La familia Carlsen contribuyó con mucho material gráfico y de películas de esos años. El padre de Magnus, Henrik Carlsen, es el el comentarista del primer tercio de la película y nos cuenta como su hijo mostraba un gran talento por el ajedrez ya cuando tenía cuatro añitos y era capaz de concentrarse ya durante varias horas en determinadas tareas y problemas. Fue casi automático que llegó a jugar al ajedrez. Los éxitos en los primeros torneos de ajedrez (también hay mucho material gráfico sobre esa época) han servido para que Magnus fuese tomando confianza con su juego.

magnus_film

La imagen del cartel de la película

Tras los primeros éxitos en Noruega, Magnus Carlsen comenzó a viajar por el mundo y participó en innumerables torneos abiertos. Le acompañaban su familia y su entrenador Simen Adgestein.

Tras las primeras 20 minutos, con mucha información sobre la vida de la familia Carlsen y muchas impresiones bastante íntimas y aprticulares, la película cambia de rumbo y toma la palabra el Magnus Carlsen adulto. Pero vuelve a haber retrospectivas y así la película, que en principio es un documental, mantiene el suspense y es muy interesante. Poco a poco el foco de la atención se va centrando en el duelo por el título mundial de Carlsen contra Vishy Anand y el triunfo de la joven estrella noruega contra el indio 2013 en Madrás, la ciudad de residencia de Vishy Anand. El director de la película, Benjamin Ree estaba en situ y muestra los acontecimientos con el ojo y la lente de una persona que se ha encontraba entre bastidores en esos emotivos momentos que así se pueden (re-)vivir desde muy cera.

Se presenta también a Vishy Anand, el entonces defensor del título. El equipo noruego de grabaciones también había visitado la empresa ChessBase en Hamburgo y hablaron con Matthias Wüllenweber y Frederic Friedel. Anand une una larga amistad con el equipo de ChessBase y ha trabajado con los programas informáticos de la empresa durante toda su carrera, desde su 18 cumpleaños. Quizá él sea e más experto entre los jugadores de elite en cuanto a los conocimientos de cómo prepararse con ayuda informática a las aperturas de ajedrez.

En contraste con ello, el entrenador de Carlsen, Jon Ludvig Hammer comenta como Carlsen suele porcurar evitar aquellas variantes que se hayan preparado y aprendido de la memoria y esquivarse de ellas.

“Magnus, el Mozart del Ajedrez”, ese es el título del documental de largometraje sobre la estrella de ajedrez noruega y relata de manera fascinante, cómo ha sido el ascenso del niño prodigio más bien tímido que tiene ciertos talentos, pero no nacido tampoco como genio. Poco a poco se convirtió en la persona que es hoy por hoy: el mejor jugador de ajedrez del mundo.

La película termina con unas impresiones de un torneo de ajedrez infantil en Noruega y Magnus es el gran ejemplo para los niños noruegos.

De paso Magnus Carlsen también habla de su “trabajo adicional” como modelo de ropa de la marca G-Star. Su hermana hizo el siguiente comentario: “Es curioso que justamente haya llegado a ser modelo Magnus. Si él es el que menos se interesa por el tema de la moda en nuestra familia”.

Benjamin Ree y Magnus Carlsen

El estreno en Europa se espera para finales del año, en las fechas del Campeonato del Mundo de Ajedrez, a finales del año 2016.

Vídeo

Acerca de Benjamin Ree Benjamin Ree Benjamin Ree es un director noruego de películas documentales. Ha estudiado Periodismo en la Universidad de Oslo y a continuación trabajó para Reuters y como colaborador libre para la BBC. Más adelante comenzó a producir documentales y recibió galardones en los festivales de cine para documentales en Ámsterdam y Chicago. De momento está trabajando de coproductor para la televisión noruega VGTV. “Magnus” es un retrato del mejor jugador de ajedrez y el primer documental de Ree en largo metraje. Benjamin Ree sobre su película “El ajedrez pasa por ser la comprobación de la inteligencia, la última batalla entre los cerebros. Magnus Carlsen llegó a ser el jugador de ajedrez con mayor puntuación de todos los tiempos. ¡A mi me fascina que casi nadie parece comprender cómo Magnus Carlsen ha podido llegar a tanto, ni siquiera él mismo lo sabe! Ha asimilado el juego de una manera completamente distinta a los demás jugadores más exitosos del mundo y de la historia. En lugar de disciplina y estructura, él ha sido impulsado por una especie de curiosidad lúdica. Quería comprender, cómo funciona la mente de Magnus y averiguar quién es, a un nivel más profundo de su personalidad”.

Magnus, el Mozart del ajedrez

Dirección Benjamin Ree
Protagonistas Magnus Carlsen, Garry Kasparov, Viswanathan Anand
Guión Linn-Jeanethe Kyed, Benjamin Ree
Productor Sigurd Mikal Karoliussen
Productor jefe Øyvind Asbjørnsen, Aage Aaberge
Empresa productora Moskus Film
Coproductores  GTV, Main Island Production, Nordisk Film
Cámara Magnus Flåto, Benjamin Ree, Øyvind Asbjørnsen
Montaje Perry Eriksen, Martin Stoltz
Compositor Uno Helmersson
Sonido Fredric Vogel
Realización Noruega 2015
Metraje 76 minutos
Formato 1:1,85
Sonido 5.1
Idioma inglés, noruego con subtítulos, doblado

Acerca de Benjamin Ree

Benjamin Ree

Benjamin Ree es un director noruego de películas documentales. Ha estudiado Periodismo en la Universidad de Oslo y a continuación trabajó para Reuters y como colaborador libre para la BBC. Más adelante comenzó a producir documentales y recibió galardones en los festivales de cine para documentales en Ámsterdam y Chicago. De momento está trabajando de coproductor para la televisión noruega VGTV.

“Magnus” es un retrato del mejor jugador de ajedrez y el primer documental de Ree en largo metraje.

Benjamin Ree sobre su película

“El ajedrez pasa por ser la comprobación de la inteligencia, la última batalla entre los cerebros. Magnus Carlsen llegó a ser el jugador de ajedrez con mayor puntuación de todos los tiempos. ¡A mi me fascina que casi nadie parece comprender cómo Magnus Carlsen ha podido llegar a tanto, ni siquiera él mismo lo sabe! Ha asimilado el juego de una manera completamente distinta a los demás jugadores más exitosos del mundo y de la historia. En lugar de disciplina y estructura, él ha sido impulsado por una especie de curiosidad lúdica. Quería comprender, cómo funciona la mente de Magnus y averiguar quién es, a un nivel más profundo de su personalidad”.

Editora de la web de ChessBase con noticias en castellano

Cubanos en Olimpiadas Mundiales de Ajedrez

Para aquellos que tengan dudas, el AI José Luis Ramírez nos preparó el siguiente trabajo sobre la actuación de todos los cubanos que han participado en Olimpiadas de Ajedrez, los resultados, puntos y medallas, pronto nos traerá otro trabajo con el accionar en Copas del mundo que son solo 10..

 

MEN’S CHESS OLYMPIADS
no. ttl name team ap years pts gms + = % medals
team ind
1. Alemán Dovo, Miguel CUB 2 1939, 1952 11,5 30 7 9 14 38,3 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
2. GM Arencibia, Walter CUB 9 1986, 1990, 1994-2006 44,0 80 25 38 17 55,0 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
3. Armas, Jorge CUB 1 1994 0,5 3 0 1 2 16,7 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
4. IM Bacallao Alonso, Yusnel CUB 1 2012 4,0 6 4 0 2 66,7 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
5. GM Becerra Rivero, Julio CUB 3 1994-1998 15,0 28 11 8 9 53,6 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
6. Blanco Estera, Rafael CUB 1 1939 2,0 8 2 0 6 25,0 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
7. IM Borges Mateos, Juan CUB 2 1988, 1998 8,0 13 5 6 2 61,5 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
8. GM Bruzón Bautista, Lázaro CUB 8 2000-2014-2016 59,5 98 41 37 20 60,7 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
9. Calero, Iván CUB 1 1962 1,0 4 0 2 2 25,0 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
10. Capablanca, José Raúl CUB 1 1939 11,5 16 7 9 0 71,9 0 – 0 – 0 1 – 0 – 0
11. IM Cobo Arteaga, Eldis CUB 8 1952, 1960-1972 76,0 131 48 56 27 58,0 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
12. GM Corrales Jiménez, Fidel CUB 1 2010 5,0 8 4 2 2 62,5 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
13. De Cardenas, Raúl CUB 1 1960 7,0 13 4 6 3 53,8 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
14. FM De la Paz, Frank CUB 1 1998 1,5 4 0 3 1 37,5 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
15. GM Delgado Ramírez, Neuris CUB 3 2002-2006 12,0 24 6 12 6 50,0 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
16. IM Díaz, Joaquín Carlos CUB 4 1968-1972, 1990 17,5 30 12 11 7 58,3 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
17. GM Domínguez Pérez, Leinier CUB 8 2000-2014-2016 63,0 97 38 50 9 64,9 0 – 0 – 0 0 – 1 – 0
18. IM Estevez Morales, Guillermo CUB 2 1972-1974 10,5 22 7 7 8 47,7 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
19. GM García Gonzáles, Guillermo CUB 7 1974, 1978-1988 51,0 90 32 38 20 56,7 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
20. GM García Martínez, Silvino CUB 10 1966-1974, 1978-1986 62,0 118 37 50 31 52,5 0 – 0 – 0 0 – 0 – 1
21. García, Gilberto CUB 3 1960-1964 14,0 37 9 10 18 37,8 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
22. Gonzáles, Juan Carlos CUB 1 1952 9,5 16 6 7 3 59,4 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
23. GM González Vidal, Yuri CUB 1 2014-2016 6,0 9 5 2 2 66,7 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
24. GM Hernández Carmenates, Holden CUB 2 2008-2010 9,5 15 5 9 1 63,3 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
25. GM Hernández, Román CUB 8 1970-1972, 1978-1984, 1988-1990 43,0 73 26 34 13 58,9 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
26. IM Herrera, Irisberto CUB 1 1996 1,5 5 0 3 2 30,0 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
27. IM Jiménez Zerquera, Eleazar CUB 7 1960-1970, 1974 56,5 105 26 61 18 53,8 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
28. IM Lebredo Zarragoitia, Gerardo CUB 2 1970, 1978 5,0 8 3 4 1 62,5 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
29. López Arce, Alberto CUB 1 1939 2,5 15 1 3 11 16,7 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
30. GM Nogueiras, Jesús CUB 14 1980-1990, 1994-2008 85,0 146 46 78 22 58,2 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
31. Ortega, Rogelio CUB 5 1952, 1962-1968 34,5 68 29 11 28 50,7 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
32. GM Ortiz Suárez, Isán Reynaldo CUB 2 2012-2014-2016 17,0 24 14 6 4 70,8 0 – 0 – 0 0 – 1 – 0
33. IM Pérez Pérez, Francisco José CUB 1 1964 9,0 17 6 6 5 52,9 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
34. IM Pérez, Rodney CUB 1 2000 5,0 8 4 2 2 62,5 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
35. Planas García, Francisco CUB 2 1939, 1952 11,5 29 8 7 14 39,7 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
36. GM Quezada Pérez, Yuniesky CUB 6 2004-2014-2016 39,0 65 26 26 13 60,0 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
37. GM Rodríguez Céspedes, Amador CUB 10 1974, 1978-1990, 1994-1996 74,0 124 46 56 22 59,7 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
38. IM Rodríguez Cordoba, Jesús CUB 2 1972-1974 16,0 31 8 16 7 51,6 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
39. Rodríguez Gonzáles, Jesús CUB 4 1960, 1964-1968 28,5 59 17 23 19 48,3 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
40. Santa Cruz, Hugo CUB 1 1966 2,0 7 1 2 4 28,6 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0
41. GM Vera González, Reynaldo CUB 10 1980, 1984-1990, 1994-2002 42,0 75 24 36 15 56,0 0 – 0 – 0 1 – 0 – 0
42. IM Vilela, José Luís CUB 2 1978, 1982 5,5 11 3 5 3 50,0 0 – 0 – 0 0 – 0 – 0

 

Saludos,

Lenin Delgado

Ajedrez.cu

Anand: ‘En el ajedrez los 40 años son los nuevos 50’

15/09/2016 – Hace poco, la periodista india Susan Ninan visitó a Vishy Anand en su casa de Madrás para entrevistarlo para ESPN India. Es destacable la amabilidad y amplitud con la que contesta a las preguntas. Anand comenta temas como “hacerse mayor”, tener que verse las caras con rivales mucho más jóvenes, ser padre, seguir teniendo éxito en un deporte que está en auge e, inevitablemente, la retirada. El artículo en inglés…

Opening Encyclopedia 2016 Opening Encyclopedia 2016

En ajedrez, los saltos en el vacío a menudo conducen al desastre al cabo de pocas jugadas. Debemos ser capaces de evitar que las cosas lleguen tan lejos. La enciclopedia de aperturas de ChessBase le ofrece un remedio efectivo contra todo tipo de conocimientos semidigeridos y un medio para construir un repertorio amplio y potente.

Más información…

 

Anand: ‘In chess, 40 is the new 50’

9/15/2016 – Recently Susan Ninan met Vishy Anand at his home in Chennai to do an interview for ESPN India. The thing which separates this interview from many others we have read in the past is the detail and candour with which Vishy answers the questions related to age and aging, tackling younger opponents, fatherhood, staying relevant in an evolving sport – and, inevitably, to retirement. We reproduce this interview along with some very interesting historical pictures.

Opening Encyclopedia 2016 Opening Encyclopedia 2016

In chess, braving the gap often leads to disaster after a few moves. We should be able to avoid things going so far. The ChessBase Opening Encyclopaedia offers you an effective remedy against all sorts of semi-digested knowledge and a means of building up a comprehensive and powerful repertoire.

More…

Anand: ‘In chess, 40 is the new 50’

 

anand10

By Susan Ninan, ESPN

Susan Ninan met Vishy Anand at his home in Chennai to do an interview for the ESPN website. The thing which separates this interview from many others we have read in the past is the detail and candour with which Vishy anwers the questions related to age and aging, tackling younger opponents, fatherhood, staying relevant in an evolving sport – and, inevitably, to retirement. We now reproduce this interview, published on ESPN, along with some very interesting historical pictures.

It is no typical year. At least not for Viswanathan Anand. For the first time in close to a decade, he finds himself not in contention for the world title. For the first time in his career, age seems to be a factor; at 46 Anand is clearly the elder statesman in a sport that is increasingly peopled by players roughly half his age. Magnus Carlsen’s world title match with Sergey Karjakin, slated for November in New York, will in fact be the youngest-ever World Championship clash by a yawning distance. At his most recent major tournament, the Candidates in March this year, Anand had some decisive games but his unimpressive showing with black pieces led him to finish with 7.5 points out of a possible 14.

When Susan Ninan of ESPN meets him, on a typically ruthless Chennai afternoon, Anand is at home, in every sense of the word. He breaks into a laugh when he realises that the inscription on the door leading to his room – “Vishy in da house” – has not gone unnoticed. Settling into a chair against a giant wall cabinet packed with trophies and memorabilia, he rests his hands on the table, leans forward and listens to the questions intently, sometimes with a furrowed brow, often smiling, even at the unflattering ones.

The conversation turns swiftly to age and aging, tackling younger opponents, fatherhood, staying relevant in an evolving sport – and, inevitably, to retirement. He handles it all with humour and grace, and not a little wistfulness – understandable, since this is the only kind of life he has lived and known.

Susan Ninan: This is the first time in close to a decade that you are not part of a World Championship match. How do you deal with a year that does not revolve around the WCh?

Anand: It’s funny but I’ve almost forgotten. It’s true that in 2009, ’11 and ’15 I didn’t have World Championship matches so it’s not that I’ve forgotten the feeling of a non-WCh year, but basically from 2007 I’ve been involved in every single one. I think I played extremely well at the Candidates. Obviously I was inconsistent and there were severe problems, especially with the black pieces. So I should take some time and focus on those things, apart from my rating. The WCh is a difficult thing to qualify for and play so you shouldn’t assume that you’ll always be there. The moment you’re not there it’s not a disaster.

Five of the eight players at Candidates this year were in their 20s. Do you feel the age gap in chess has widened over the years?

This was happening all the time in chess. Topalov also made this point that 15 years ago, people like (Anatoly) Karpov and Ljubojevic, the generation of the 50’s, were struggling against us. For them it was happening when they were 50-plus, and for us slightly earlier maybe. It’s a constant process in chess, just that it’s happening at a slightly earlier age now. I played my first Candidates before three of them were born or maybe one was a toddler. That’s how long I’ve been playing Candidates and it was the first one for many of them.

Anand has had a good rapport with the players of younger generation like Anish Giri

Roger Federer said a couple of months ago that the likes of him and footballer Francesco Totti belong to a special breed of athletes and should be protected like pandas. Your thoughts? Do you feel you too belong to that league?

Yes. It’s a witty remark. Earlier it used to be thought that in chess it didn’t matter so much till you were 60. But now it’s clear that 40 is the new 50. The average age is dropping. Chess players though I think are a decade further than players in physical sports. There are very few of us in the top ten. Two or three of us who’ve even frequented that. (Vladimir) Kramnik, (Boris) Gelfand, (Vassily) Ivanchuk, me and (Veselin) Topalov – this was the group that was there in the 90s and is still there. But slowly you can see some new ones are breaking through, like (Fabiano) Caruana, Maxime Vachier-Lagrave and (Anish) Giri. I still find it interesting to compete against them and others.

“What is beginning to become clear to me is that I’ll play as long as I enjoy it. So far I’m having enough good results that I feel motivated to keep playing.”

How did you view older players when you were young? Has it changed over the years?

Young players are always very cocky and I probably was as well. For me the older players just seemed to be part of the furniture, part of the background. I grew up reading about (Anatoly) Karpov and (Lev) Polugaevsky, and they were always there and then I was quite surprised when suddenly they were no longer around. When I reached the top, I played against them which was a natural thing to do. Then one fine day you realise that they are dropping out. They haven’t qualified for one event or another and soon enough they’re not playing anymore. When you’re young you don’t sit and think about these things too much. But one day these things accumulate and they suddenly drop out and you wonder what happened. Obviously that will happen to every generation.

My Career vol. 1+2

by Viswanathan Anand

born in 1969, acclaimed as the fastest brain in the world, is the fifteenth World Champion. Experts rate him as one of the biggest natural talents in the history of the game. In March 2007 he reached the number one spot on the world ranking lists. In September 2007 Anand won the World Championship for the second time in his career when in Mexico he became the undisputed World Chess Champion, ending a schism in the chess world which had lasted for many years. He defended his title against Vladimir Kramnik in 2008 and also against Veselin Topalov in 2010. If his talent as a rapid chess player is legendary, his records in classical chess have been superlative. In January 2006 he became the only player in the tournament’s 70-year history to win the Corus Chess event five times (1989, 1998, 2003, 2004 and 2006). He has won the Linares Super Tournament twice (1998 and 2007), the Dortmund GM three times (1996, 2000 and 2004), and countless other important events like, Madrid Masters, Biel, etc.

Order My Career by Anand in the ChessBase Shop

What are the greatest challenges for players of your generation today?

Probably the same challenges as faced by everyone else. No unique challenges. Maybe we just find it harder. So everyone is drowning in all this computer information, learning new things. The speed in which chess evolves, if you generate an idea you can probably use it just once since everyone else figures it out then. These are general trends which affect all players; it’s just that it’s possibly harder for our generation of players.

As someone who has been bred on the chessboard, how have you adapted to new-age technology-powered chess?

Clearly I’ve migrated as well. I was a junior when computers started to come around and I’m fairly used to it. But the thing is that my thought process at the very base is slightly different from those who have been bred on computers. In general, what’s happening in today’s chess is that there are no dogmas anymore. Your judgement is not as important as facts. For instance, you can no longer can say you don’t like a particular move. If it works, somebody will play it.

Anand in 1988, working with Atari and watched by Thomas, son of Frederic Friedel, founder of ChessBase

Today’s generation is less dogmatic and more open to all sorts of unusual experiments and are much more flexible thanks to the effect of the computer. My generation does that with a little bit of lag or hesitation. Everyone works with computers now so there are no hold-outs anymore. But yes, to the extent of the thought process, there’s a little bit of a lag, and it’s something you have to fight against. You have to learn to see the world in a new way which the younger generation I feel finds slightly easier.

What can players like you can learn from the current generation?

We need to learn to be more open minded, less dogmatic and not be obsessed with our own view points about the game. The computer is constantly showing exceptions to every rule and you have to keep an open mind.

How difficult is it to shed knowledge to adapt to changing conventions?

It’s not as much about shedding knowledge as it is about shedding certain habits. Like when you look at a position, if your own likes and dislikes about that come very strongly first, then you are very resistant towards it. It is about re-ordering your way of thinking to take into account more possibilities. Consistently what I’ve learnt over the years is that chess is much richer than we thought it used to be. Computers have played a huge role in showing us that, and you genuinely have to force yourself to look broader.

How would you define your fitness regimen and how has the thrust on the physical aspect in chess evolved over the years?

One of the biggest changes in chess is the growing importance of the physical aspect. Even during a game you’ll see players bringing some special juice, concoction, energy buzz or even a banana. At some point, maybe in three hours, suddenly you see them go and consume this stuff and return. All this focus on diet and fitness is starting to come in.

Maybe 20 years ago it was not all that important. It was just very basic. A good walk in the evening to clear your head. Then people started going to the gym, playing sports just to be able to cope. Now they’re even doing things in slightly more scientific ways, like paying attention to one’s diet among other things. As for me, I do whatever I can. For me it’s as much as about getting rid of tension where you’ve still not detached yourself from the game that’s finished.

Physical fitness the key for sustaining at the highest level in chess (Picture credit: The Hindu)

I find cardios, very useful and running in the gym helps clear thoughts and aids in good sleep. I also find things like stretching helpful for paying attention to my posture because even when I’m sitting there during a game for long hours, I want to be comfortable.

One of the more fascinating things you’ve said about reading your opponents has to do with listening to their breathing. What’s that about?

When you’re sitting across someone, you unconsciously tend to listen to their breathing and become attuned to it. Invariably, at that level of proximity, if your opponent holds his breath or moves, or stops moving, you tend to take notice. If this is in an innocent position, I don’t give it much thought, but, in a tense position, if my opponent suddenly holds his breath I ask myself ‘Did he make a mistake, let me have a look’. So this information is in addition to what I get on the chess board.

How relevant do you think your ‘Lightning Kid’ epithet is in today’s age?

This article by V. Kameswaran, when Anand was 12, is the reason why people started calling Vishy the “Lightning Kid”

I don’t play that fast anymore. Occasionally out of habit I feel like playing fast, but I’ve found that there’s a lot to think about. Some of it is due to the fact that preparation has changed. There is so much preparation work you do that at the board you’re constantly straightening your thoughts. Since you remember all sorts of ideas from all sorts of things you looked at in the morning, you spend a lot of time trying to make it coherent and understand the precise sequence in which it has to be executed. So you need to spend some time on that and there’s also the fact that I’ve found that I take better decisions when I spend a few minutes on each one so it’s possible now that I’m much slower than I used to be.

Has the importance of remembering games from memory lessened over the years?

That’s evolving. My memory used to be very good when there were less games to remember. Now, maybe it’s happening naturally – getting better at remembering only the things I need to. A non-chess example would be earlier, before mobile phones came about, I knew at least 30 phone numbers by heart – embassy, sponsors, parents, friends, etc. Now there are possibly just three that I can recall from memory. The same has happened in chess. It’s more important to remember the critical moments and what you’re supposed to play rather than every move of every game. So over time your brain switches.

Back in the 90s Anand was the brand Ambassador for companies selling memory pills!

Is there a conscious tendency to work with young seconds when you’re facing younger players?

It’s not specifically for my opponent that I do it. It’s good to work with new players because you get exposed to different ways of thinking, and these days that is the also the dominant trend. There are far more younger players floating around so you tend to work with them. But the nature of work has changed. It’s almost impossible to find someone exclusive anymore. If you work with someone you find that he has worked with 40 others already (some of it may just be a weekend session or over the Internet), possibly with every single person you can think of. So it’s a much looser way of working than it was 20-30 years ago when one would have dedicated seconds who would stay with you for ten years and so on. Nowadays everybody has worked with everyone.

What was running through your head when Harikrishna briefly overtook you as the No. 1 Indian?

To be honest, Hari has had a very impressive year and was winning points in almost every game which shows his consistency. Sasikiran once got to 2718 I think. As for myself, I thought blowing off 25 points in one tournament (Gibraltar 2016) was expensive.

Vishy Anand and Pentala Harikrishna at the start of Gibraltar 2016 (picture by Nisha Mohota)

Even if he was 2765 I would have been 20 points ahead of him. Still, it shows the depth in Indian chess. Even if you leave aside Hari, there’s Sasi who’s very strong, there’s Surya (Sekhar Ganguly) who’s winning tournaments and then there’s Adhiban, Sethuraman, Aravind Chithambaram. They’re all pushing each other, so I’m hoping Hari and I will be joined by quite a few guys. Earlier it was Hari and Sasi in the 2600s and the next group in the 2500s. Now it’s thickening in the 2600s and not only pushing upwards, but they’re all doing it together which suggests that their rivalries are also playing apart.

Of course the chess scene is very crowded these days. We are definitely getting stronger in the qualitative sense if not in numbers. So if you put any of these players in a top tournament, they wouldn’t be out of place and there are more and more Indian players of whom you could say that. They’ll need the right breaks at the right time to show their strength. It’s only when they get a chance that we will really know.

When do you think would be the right time for your Indian successor to take charge?

I’m hoping it won’t happen. Well, it might happen very quickly that I stop or it may take a few more years. I would want a few guys to be there though when I’m on my way out. It’s nice when Hari is close on my heels, that way I’m fired up to do even better.

How has fatherhood changed your approach towards the game?

I think the dominance of chess in my thoughts is lower now. I tell myself that I can spend an hour playing with Akhil now and work later. Also, I don’t want to look back after a few years and think I didn’t spend all the time I could with him. It’s such a delightful age that you can let yourself go and I definitely don’t want to miss out on that. I rearrange my day to work on chess according to his naptime or when he’s away in school. So there’s less time for chess in a sense.

Family over chess? Anand (with wife Aruna) says fatherhood has made him rethink his priorities (picture by ESPN)

“What’s happening in today’s chess is that there are no dogmas anymore. Your judgement is not as important as facts. For instance, you can no longer say you don’t like a particular move. If it works, somebody will play it.”

How many more years of competitive chess do you see in yourself?

I don’t know. I don’t see that I have to make that decision nor do I see that I have to plan for it. What is also beginning to become clear to me is that I’ll play as long as I enjoy it. Clearly, enjoyment implies a certain amount of results. I mean, you can handle some bad results but if you’re mostly having bad results you’re not having fun. So if at some point it stops being fun, I’ll stop. So far I’m having enough good results that I feel motivated to keep playing. Otherwise I enjoy playing chess and it’s not that I’m just ticking boxes. It could all turn suddenly.

Do you dwell on life after chess?

Yes I do. Nowadays very often when I’m at tournaments, I wonder what it would be like if I’m not playing. It’s not that such thoughts never crossed my mind before, it’s just that it’s happening with greater frequency now. My mind does wander in that direction. I would want to be involved with the game even after I’ve stopped playing at the competitive level. What I’ve observed is that if something has dominated your life, it’s very hard to walk away 100% from it. So you might want to be associated with it or interact in other ways and then gradually lessen the time it dominates your life. But I think it’s a mistake to do a cold turkey where you leave the sport and completely switch to something else. An academy is one of the things I’d be certainly looking at. Also I’ll continue trying to get chess into schools.

When you’re not playing, how do you unwind?

Nowadays it’s just whatever we get time for. If it’s a short break, we do that or go out with friends. It’s not that I don’t have free time, it’s that I don’t have big chunks when there’s nothing to do. Now it’s just more opportunistic. I actually liked several movies I watched recently – Martian, The Big Short, Bajirao Mastani, Bridge of Spies. As far as music goes, nowadays I just put the radio on and let it go wherever it goes.

What could be a possible trigger to call it quits at this stage of your career?

If I feel that I’m not getting anywhere anymore. If I feel that I’m not progressing and only going downwards. I don’t know exactly what that looks like, but it should be fairly obvious when it happens. I don’t see a situation where I’m having great tournament results and not having fun. So if my results take a permanent dip downwards it might be a good time to stop.

 

About the author

Susan Ninan, formally with The Times of India, now works at ESPN. She writes on a host of sporting disciplines, tennis and chess, and especially Vishy Anand, being among the favourites. Loves books, cats and travel.

Source ISPN.in

Feedback and mail to our news service Please use this account if you want to contribute to or comment on our news page service

Diáspora del ajedrez cubano en Olimpiada Mundial

El amigo Jesús Muñóz ha decidido compartir este interesante trabajo con los amigos de Caissa Digital 1921

—————————————————————————————————————————————————

Comparto este trabajo, saludos!!!

 

 

progresosemanal.us/20160915/diaspora-del-ajedrez-cubano-olimpiada-mundial/

 

Diáspora del ajedrez cubano en Olimpiada Mundial

La diáspora del deporte cubano es cada vez mayor y el “juego ciencia” no es la excepción. En la recién concluida Olimpiada Mundial de Ajedrez al menos once trebejistas cubanos representaron a otras naciones, y algunos protagonizaron enfrentamientos directos con equipos cubanos.

Los duelos Cuba vs. Cuba cada vez son más habituales. En Bakú, capital de Azerbaiyán, fue la Maestra Internacional (WIM) Lisandra Llaudy (2269 puntos Elo) quien enfrentó sobre el tablero escaqueado a dos antillanas nacionalizadas en Ecuador y España, respectivamente.

El primer asalto de la holguinera ante una coterránea aconteció en la ronda siete, cuando defendió la cuarta mesa ante la Maestra FIDE (WFM) cubanoecuatoriana Jacqueline Bosch (2011), partida que no pasó del empate. Sin embargo, de manera global las sudamericanas vencieron al elenco caribeño 2,5 por 1,5, con triunfo decisivo de la WFM Carla Heredia (2075) ante la favorita Gran Maestra (WGM) tunera Yaniet Marrero (2281).

Pese a ser inscrita como suplente, Bosch movió sus piezas en nueve rondas y obtuvo 5,5 unidades. Ese resultado fue superior al exhibido hace dos años en Tromso, Noruega, cuando logró cinco puntos en otros nueve cotejos, esa vez como segunda exponente del grupo.

LLaudy también rivalizó ante la WIM habanera Niala Collazo (2268), ubicada siempre en el tercer o cuarto asiento del elenco ibérico. La partida finalizó con victoria para Lisandra y Cuba dominó el match 2,5 por 1,5.

Collazo, de 33 años y la subcampeona de la Isla en 2003, acumuló discreto saldo de dos tantos en seis presentaciones. La habanera dio continuidad al camino antes transitado por la Gran Maestra (WGM) Mairelys Delgado, participante por la armada española en 2006 y 2008, así como la Maestra Internacional (WIM) Yudania Hernández con actuación en siete justas, la última hace dos años.

Ambas maestras representaron a Cuba en lides olímpicas. Delgado estuvo en los equipos caribeños en tres eventos (1996, 1998 y 2000), mientras Hernández lo hizo en 1994.

Neuris, referente en Paraguay

El caso más renombrado de los actuales legionarios del deporte de las 64 casillas es el holguinero Neuris Delgado, quien exhibe la máxima titulación de la Federación Internacional (GM) y un Elo de dos mil 618 unidades que lo ubicarían como un sólido y experimentado segundo, tercer o cuarto tablero en el equipo antillano.

A sus 34 años, el medallista de plata en el campeonato cubano en 2002 y actual bicampeón de Paraguay ocupó el primer puesto en el ordenamiento de los guaraníes, además de ser el único exponente de ese país en disputar las 11 rondas.

En tierras azeríes, el nacido en la Ciudad de los Parques obtuvo seis anotaciones en 11 fechas y su elenco concluyó en un meritorio lugar 19 (por ranking previo eran el país 39), por delante de Cuba, clasificado en el 25.

Delgado jugó para Cuba en la Olimpiada de 2002 en Estambul, capital de Turquía; la de 2004 en Calviá, España; y dos años más tarde en Turín, Italia. Por cierto, desde julio de 2015, Neuris se ha mantenido estable sobre dos mil 600 de coeficiente individual, con récord para su carrera de dos mil 631 puntos en abril de este año.

España aprovecha talento formado en Cuba La nación que más ajedrecistas de la Mayor de las Antillas ha incorporado a sus equipos es España, con al menos un integrante desde 1998, con excepción de la lid desarrollada en 2010. En algunas ediciones han llegado a contar con trebejistas de la Mayor de las Antillas en ambos elencos, tal y como sucedió en Turín y ahora en Bakú.

Además de la mencionada Collazo, el GM Reinier Vázquez (2580) fue cuarto tablero del conjunto liderado por Francisco “Paco” Vallejo (2716). El monarca juvenil cubano de 1997 —radicado en Europa desde 2002— logró apenas dos puntos en seis cotejos.

Un cubano por Quisqueya

República Dominicana fue la otra nación que incluyó un representante antillano en su armada. El veterano profesor y MI Nelson Pinal (2320), campeón juvenil de la Isla en 1970, defendió la segunda mesa en nueve de las 11 jornadas, con registro de 3,5 unidades.

En 2012, el propio Pinal concurrió a Estambul como jugador del equipo quisqueyano, pero su desempeño fue superior al aportar cinco anotaciones en una decena de cotejos.

Ajedrecistas de Cuba comandan varios equipos En suelo asiático también estuvo presente la mano de la Escuela Cubana de Ajedrez, pues algunos maestros y maestras comandaron las escuadras de otros países.

La WGM Lisandra Ordaz cumplió en suelo azerí su quinta incursión consecutiva en estas lides, aunque por primera vez no formó parte de la comitiva criolla. La trebejista pinareña guió los destinos de la discreta selección femenina de México.

Para Cuba fue un duro golpe la renuncia de la vueltabajera al equipo nacional, pues desde la justa en Dresde, Alemania, en 2008 fue referencia del juego ciencia en el país, siempre como primera o segunda en cada selección.

Incluso, pese a figurar como entrenadora azteca, Ordaz aún encabeza el ranking cubano con dos mil 353 puntos, muy superior a los dos mil 315 de la veterana WGM Maritza Arribas, defensora del primer puesto en el equipo actual.

También por países de la región asistieron como capitanes el MI Héctor Leiva (2327), al mando de los varones guatemaltecos, a quienes ya dirigió en la lid noruega. El otro es el Maestro FIDE (MF) Roberto Carlos Sánchez (2409), jefe de las huestes panameñas, aunque este último aún aparece registrado en la FIDE por Cuba. De hecho, el ente rector del ajedrez, solo permite participar por otra nación como entrenador, pues para jugar debes acreditar el traspaso de federación.

Otro enrolado como estratega de un elenco latinoamericano fue el GM habanero Omar Almeida, mandamás de las colombianas, mientras que el también GM holguinero Walter Arencibia —en varias ocasiones entrenador de las cubanas— dirigió a las muchachas de Emiratos Árabes Unidos.

Asimismo, el onceno cubano presente en Bakú fue el GM Lexy Ortega (2473), quien llevó las riendas de las italianas.

De la historia

Los antecedentes de los ajedrecistas de Cuba que han representado a otras naciones datan de la década del sesenta del pasado siglo. Según los archivos de la Olimpiada Mundial el primer criollo en jugar para otro país fue Iván Calero, quien en 1966 compitió por Ecuador, precisamente cuando la lid se efectuó en La Habana.

Esa misma nación ha contado con Jacqueline Bosch (2014 y 2016) y con el MI Miguel Medina, asistente a la versiones de 2006 y 2008.

En cuanto a las mujeres, Yudania Hernández fue la primera antillana que compitió por otra bandera cuando en 1998 inició su saga con España y dos años más tarde Maricela Palao se estrenó con Colombia, luego de disputar con Cuba la versión de 1986. La veterana WIM integró el elenco cafetero por cuatro ediciones consecutivas hasta el 2006.

La ciudad noruega de Tromso fue testigo también del gran desempeño de la WIM villaclareña Jennifer Pérez (2161) con Paraguay, al acumular

7,5 anotaciones de 10 posibles en la segunda mesa.

Otra que pudo estar en Azerbaiyán fue la experimentada WIM Tania Hernández, quien gana cuanto torneo se dispute en Costa Rica y aparece como la número uno del escalafón de ese país. Ella ya sabe lo que es disputar citas olímpicas, porque estuvo con Cuba en 1984 y después entre 1994 a 1998 de forma sucesiva.

Según reportes de prensa y algunos blogs especializados en el juego ciencia, la cifra de maestros y maestras de Cuba registrados en la FIDE dispersos por el mundo supera los 150, entre árbitros, entrenadores y jugadores. Después del béisbol, tal vez sea una de las diásporas más numerosas con exponentes aún en actividad.

El ajedrez es, sin duda, una de las disciplinas con buenos resultados y un sistema de búsqueda de talentos fructífero. Las academias cubanas forman cifras elevadas de trebejistas de calidad internacional, al nivel de las naciones europeas y China, referencias en mundo los enroques. Con todo y el éxodo de atletas más allá de las fronteras de la Isla, todavía en Bakú llegaron éxitos como la medalla de plata de Leinier Domínguez en el primer tablero.

La presea del Ídolo del poblado mayabequense de Güines es la cuarta en la historia del país y la segunda para un jugador de la mesa principal, antecedida únicamente por el oro del mítico José Raúl Capablanca en Buenos Aires 1939.

 

CUANDO EL TELÓN NOS INVITA (I)

enviado por Caimito

Es natural que cuando asistimos al final de una buena obra de teatro, el descenso del telón significa, además de la conclusión de la función, el comienzo de la interpretación del mensaje que nos deja. Una buena obra siempre nos invita a la reflexión, y en la medida que mejor sea aquella, más profunda debe ser ésta.

La recién finalizada Olimpiada, ubicó a cada selección, más o menos en la posición que correspondía por su comportamiento, claro que hay excepciones, para bien o para mal. La suerte puede venir con buenas o malas intenciones, ejemplo de ello es la desgracia para Canadá de enfrentar al poderoso equipo de USA en la última ronda del Open, dificultándole un empate que les pudo ubicar en el cuarto puesto, y a la postre fueron undécimos, después de jugar un magnífico torneo.

Hablemos de nuestros representantes. Las chicas, luego de verse relegadas al lugar 49 al término de la séptima jornada como resultado inmediato de una derrota inesperada ante Ecuador, lograron rematar el torneo con tres victorias y un empate en las últimas cuatro rondas, destacando entre esos resultados, victoria sobre España y empate con Rumanía, sendos conjuntos superiores en fuerza a las nuestras. Ubicarse en el 15º siendo las vigésimo-quintas del ranking inicial, es un magnífico resultado. Destacó la WGM Maritza Arribas, quien invicta en 10 partidas, sumó 19,2 puntos a su ELO (recuerden que el K  utilizado para jugadores que nunca hayan alcanzado los 2400 puntos, es 20); la WGM Yaniet Marrero quizás jugó el peor torneo de su carrera, que finalmente le costó 31,8 puntos; la WGM Oleiny Linares, aun sin ganar mucho (de sus tres víctimas, la de mayor ELO jugó con 2043), sólo cayó una vez, y ante una jugadora muy superior, la polaca WGM Zawadka (2450); la WIM Lisandra Llaudy fue la más combativa, de sus 10 encuentros perdió dos, ambos frente a jugadoras de mayor nivel, y aportó seis victorias, entre éstas, la que decidió en match frente a las españolas en la octava ronda, duelo que marcó el inicio del excelente final del equipo; sumó 7,8 puntos a su ELO. Por último, en el papel de suplente debutó la WIM Yuleisy Hernández, quien comenzó mal, pero fue tomando su nivel y aportó en la novena ronda una importante victoria que salvó el empate ante el fuerte elenco rumano; su mejoría al final no pudo evitar que perdiera 21,8 puntos de su ELO.

Creo que terminar en ese puesto, ha sido muy buen resultado, sobre todo atendiendo a las ausencias de figuras importantes del ajedrez femenino nacional, sobre todo nuestra mejor jugadora desde hace varios años, la WGM Lisandra Ordaz. En el torneo femenino, podemos sentirnos satisfechos, lo contrario de lo que nos dejan los hombres, quienes quedaron muy por debajo de las expectativas, algo que ni la excelente actuación de su líder, el GM Leinier Domínguez, nos hace olvidar. Les propongo ese análisis en la segunda parte de estas reflexiones.

…continuará…

Leinier Domínguez, “Plata orgullo de toda CUBA”

Por AI José Luis Ramírez

Leinier-Plata

Concluyó la Olimpiada Mundial de Ajedrez de Bakú, el Gran Maestro (GM) cubano Leinier Domínguez, quien fue campeón mundial de partidas Blitz en el 2008 y estuvo entre los 10 mejores elos del mundo, ha sumado un nuevo éxito a su trayectoria ajedrecística, la medalla de Plata en el primer tablero de la 42da olimpiada del 2016.

Leinier-podio

Jose Raúl Capablanca, campeón mundial de 1921 a 1927, fue el primero en alcanzar una medalla olímpica, esta de Oro, en el primer tablero de la Olimpiada de Argentina en 1939.

Capablanca 04

El primer GM después del triunfo de la revolución, Silvino Garcia, alcanzó medalla de Bronce en Buenos Aires, Argentina en 1978, de suplente (en esos años los equipos masculinos se componían de 4 regulares y dos suplentes), convirtiéndose igualmente en el primer medallista olímpico de Ajedrez después de 1959.

Silvino

Le siguió en el medallero olímpico el GM Reynaldo Vera, quien logró Oro en el tercer tablero en la cita de Elista en 1998. Vera había alcanzado el 4to lugar en 1996.

Reynaldo_Vera_8

El GM Isan Ortiz, era el más reciente medallista, al alcanzar igualmente Plata en el cuarto tablero de la Olimpiada de Noruega 2014.

Isan-BN

Entre las féminas la GM Yaniet Marrero logró medalla de Oro en el 3er tablero Khanty-Mansiysk, Rusia 2010. Ese año hay que señalar el cuarto lugar histórico del equipo Femenino.

3_5

Pero antes la GM Zirka Frometa había logrado la medalla de Bronce en Dubái, Emiratos Árabes Unidos en el año 1986, jugando igualmente en el tercer tablero.

Zirkaf

Mientras la GM Oleiny Linares, fue plata en Dresden 2008, defendiendo el 4to Tablero.

Oleiny-Linares-CN

Para Cuba un total de 8 medallas en citas olímpicas del juego ciencia, con 3 oros, 3 platas y 2 bronces, repartidos en 2 oros, 2 platas y 1 bronce, total 5, en el masculino, con una de cada color en el femenino, para un total para ellas de 3.

 

 

Atleta Año Tablero Oro Plata Bronce Total
Jose Raul Capablanca 1939 1ro 1 1
Silvino Garcia 1978 Suplente 1 1
Reinaldo Vera 1998 3ro 1 1
Isan Ortiz 2014 4to 1 1
Leinier Domínguez 2016 1ro 1 1
Masculino     2 2 1 5
Zirka Frometa 1986 3ro 1 1
Oleiny Linares 2008 4to 1 1
Yaniet Marrero 2010 3ero 1 1
Femenino     1 1 1 3
TOTAL 3 3 2 8

FIDE LAWS OF CHESS TAKING EFFECT FROM 1 JULY 2017

José, Jose, ¿cuándo descansarás hermano?

Enviado por el AI José Luis Ramírez

 

FIDE LAWS OF CHESS TAKING EFFECT FROM 1 JULY 2017

 

DRAFT 6

Contents: INTRODUCTION PREFACE

BASIC RULES OF PLAY

 

Article 1:         The nature and objectives of the game of chess Article 2: The initial position of the pieces on the chessboard Article 3:  The moves of the pieces

Article 4:         The act of moving the pieces Article 5:                        The completion of the game COMPETITION RULES

Article 6:         The chessclock Article 7:                        Irregularities

Article 8:         The recording of the moves Article 9:                        The drawn game

Article 10:       Points

 

Article 11:       The conduct of the players

 

Article 12:       The role of the arbiter (see Preface)

 

Appendices:

 

  1. Rapidplay

 

  1. Blitz

 

  1. Algebraic notation

 

  1. Rules for play with blind and visually disabled players

 

Guidelines:

 

  1. Adjourned games

 

  1. Chess960 rules

 

  • Quickplay Finishes

 

Glossary of terms in the Laws of Chess

 

INTRODUCTION

 

FIDE Laws of Chess cover over-the-board play.

 

The Laws of Chess have two parts: 1. Basic Rules of Play and 2. Competition Rules.

 

The English text is the authentic version of the Laws of Chess (which was adopted at the 87th FIDE Congress at Baku, Azerbajan) coming into force on 1 July 2017.

 

In these Laws the words ‘he’, ‘him’, and ‘his’ shall be considered to include ‘she’ and ‘her’.

 

PREFACE

 

The Laws of Chess cannot cover all possible situations that may arise during a game, nor can they regulate all administrative questions. Where cases are not precisely regulated by an Article of the Laws, it should be possible to reach a correct decision by studying analogous situations which are regulated in the Laws.

 

The Laws assume that arbiters have the necessary competence, sound judgement and absolute objectivity. Too detailed a rule might deprive the arbiter of his freedom of judgement and thus prevent him from finding a solution to a problem dictated by fairness, logic and special factors. FIDE appeals to all chess players and federations to accept this view.

 

A necessary condition for a game to be rated by FIDE is that it shall be played according to the FIDE Laws of Chess.

 

It is recommended that competitive games not rated by FIDE be played according to the FIDE Laws of Chess.

 

Member federations may ask FIDE to give a ruling on matters relating to the Laws of Chess.

 

BASIC RULES OF PLAY

 

Article 1: The nature and objectives of the game of chess

 

  • The game of chess is played between two opponents who move their pieces on a square board called a ‘chessboard’.

 

  • The player with the light-coloured pieces (White) makes the first move, then the players move alternately, with the player with the dark-coloured pieces (Black) making the next

 

  • A player is said to ‘have the move’ when his opponent’s move has been ‘made’.

 

  • The objective of each player is to place the opponent’s king ‘under attack’ in such a way that the opponent has no legal
    • The player who achieves this goal is said to have ‘checkmated’ the opponent’s king and to have won the Leaving one’s own king under attack, exposing one’s own king to attack and also ’capturing’ the opponent’s king are is not allowed.
    • The opponent whose king has been checkmated has lost the

 

  • If the position is such that neither player can possibly checkmate the opponent’s king, the game is drawn (see Article 2.2).

 

Article 2: The initial position of the pieces on the chessboard

 

  • The chessboard is composed of an 8 x 8 grid of 64 equal squares alternately light (the ‘white’ squares) and dark (the ‘black’ squares).

The chessboard is placed between the players in such a way that the near corner square to the right of the player is white.

 

  • At the beginning of the game White has 16 light-coloured pieces (the ‘white’ pieces); Black has 16 dark-coloured pieces (the ‘black’ pieces).

 

These pieces are as follows:

 

A white king usually indicated by the symbol K
A white queen usually indicated by the symbol Q
Two white rooks usually indicated by the symbol R
Two white bishops usually indicated by the symbol B
Two white knights usually indicated by the symbol N
Eight white pawns usually indicated by the symbol  
A black king usually indicated by the symbol K
A black queen usually indicated by the symbol Q
Two black rooks usually indicated by the symbol R
Two black bishops usually indicated by the symbol B
Two black knights usually indicated by the symbol N
Eight black pawns usually indicated by the symbol  

 

Staunton Pieces

p    Q    K     B    N    R

 

  • The initial position of the pieces on the chessboard is as follows:

 

 

  • The eight vertical columns of squares are called ‘files’. The eight horizontal rows of squares are called ‘ranks’. A straight line of squares of the same colour, running from one edge of the board to an adjacent edge, is called a ‘diagonal’.

 

Article 3: The moves of the pieces

 

  • It is not permitted to move a piece to a square occupied by a piece of the same
    • If a piece moves to a square occupied by an opponent’s piece the latter is captured and removed from the chessboard as part of the same
    • A piece is said to attack an opponent’s piece if the piece could make a capture on that square according to Articles 2 to 3.8.
    • A piece is considered to attack a square even if this piece is constrained from moving to that square because it would then leave or place the king of its own colour under

 

  • The bishop may move to any square along a diagonal on which it

 

 

  • The rook may move to any square along the file or the rank on which it

 

 

  • The queen may move to any square along the file, the rank or a diagonal on which it

 

 

  • When making these moves, the bishop, rook or queen may not move over any intervening

 

  • The knight may move to one of the squares nearest to that on which it stands but not on the same rank, file or

 

 

  • The pawn may move forward to the square immediately in front of it on the same file, provided that this square is unoccupied, or
  • on its first move the pawn may move as in 7.1 or alternatively it may advance two squares along the same file, provided that both squares are unoccupied, or
  • the pawn may move to a square occupied by an opponent’s piece diagonally in front of it on an adjacent file, capturing that

 

 

 

 

  • A pawn occupying a square on the same rank as and on an adjacent file to an opponent’s pawn which has just advanced two squares in one move from its original square may capture this opponent’s pawn as though the latter had been moved only one

 

  • This capture is only legal on the move following this advance and is called an ‘en passant’

 

 

  • When a player, having the move, plays a pawn to the rank furthest from its starting position, he must exchange that pawn as part of the same move for a new queen, rook, bishop or knight of the same colour on the intended square of This is called the square of ‘promotion’.
  • The player’s choice is not restricted to pieces that have been captured
  • This exchange of a pawn for another piece is called promotion, and the effect of the new piece is immediate.

 

  • There are two different ways of moving the king:
    • by moving to an adjoining square

 

 

 

 

  • by ‘castling’. This is a move of the king and either rook of the same colour along the player’s first rank, counting as a single move of the king and executed as follows: the king is transferred from its original square two squares towards the rook on its original square, then that rook is transferred to the square the king has just

 

Before white kingside castling                    After white kingside castling Before black queenside castling                              After black queenside castling

 

Before white queenside castling                 After white queenside castling Before black kingside castling                                After black kingside castling

 

  • The right to castle has been lost:
    • if the king has already moved, or
    • with a rook that has already

 

  • Castling is prevented temporarily:
    • if the square on which the king stands, or the square which it must cross, or the square which it is to occupy, is attacked by one or more of the opponent’s pieces, or
    • if there is any piece between the king and the rook with which castling is to be

 

  • The king is said to be ‘in check’ if it is attacked by one or more of the opponent’s pieces, even if such pieces are constrained from moving to the square occupied by the king because they would then leave or place their own king in
  • No piece can be moved that will either expose the king of the same colour to check or leave that king in

 

  • A move is legal when all the relevant requirements of Articles 1 – 3.9 have been fulfilled.
  • A move is illegal when it fails to meet the relevant requirements of Articles 1 – 3.9
  • A position is illegal when it cannot have been reached by any series of legal

 

Article 4: The act of moving the pieces

 

  • Each move must be made played with one hand onl

 

  • Provided that he first expresses his intention (for example by saying “j’adoube” or “I adjust”), only the player having the move may adjust one or more pieces on their

 

  • Except as provided in Article 2, if the player having the move touches on the chessboard, with the intention of moving or capturing:
    • one or more of his own pieces, he must move the first piece touched that can be moved
    • one or more of his opponent’s pieces, he must capture the first piece touched that can be captured
    • one or more pieces of each colour, he must capture the first touched opponent’s piece with his first touched piece or, if this is illegal, move or capture the first piece touched that can be moved or If it is unclear whether the player’s own piece or his opponent’s was touched first, the player’s own piece shall be considered to have been touched before his opponent’s.

 

  • If a player having the move:
    • touches his king and a rook he must castle on that side if it is legal to do so
    • deliberately touches a rook and then his king he is not allowed to castle on that side on that move and the situation shall be governed by Article 3.1
    • intending to castle, touches the king and then a rook, but castling with this rook is illegal, the player must make another legal move with his king (which may include castling with the other rook). If the king has no legal move, the player is free to make any legal
    • promotes a pawn, the choice of the piece is finalised when the piece has touched the square of

 

  • If none of the pieces touched in accordance with Article 3 or Article 4.4 can be moved or captured, the player may make any legal move.

 

  • The act of promotion may be performed in various ways:
    • the pawn does not have to be placed on the square of arrival,
    • removing the pawn and putting the new piece on the square of promotion may occur in any
    • If an opponent’s piece stands on the square of promotion, it must be

 

  • When, as a legal move or part of a legal move, a piece has been released on a square, it cannot be moved to another square on this The move is considered to have been made in the case of:
    • a capture, when the captured piece has been removed from the chessboard and the player, having placed his own piece on its new square, has released this capturing piece from his hand,
    • castling, when the player’s hand has released the rook on the square previously crossed by the When the player has released the king from his hand, the move is not yet made, but the player no longer has the right to make any move other than castling on that side, if this is legal. If castling on this side is illegal, the player must make another legal move with his king (which may include castling with the other rook). If the king has no legal move, the player is free to make any legal move.
    • promotion, when the player’s hand has released the new piece on the square of promotion and the pawn has been removed from the

 

  • A player forfeits his right to claim against his opponent’s violation of Articles 1 – 4.7 once the player touches a piece with the intention of moving or capturing it.

 

  • If a player is unable to move the pieces, an assistant, who shall be acceptable to the arbiter, may be provided by the player to perform this

 

Article 5: The completion of the game

 

  • The game is won by the player who has checkmated his opponent’s This immediately ends the game, provided that the move producing the checkmate position was in accordance with Article 3 and Articles 4.2 – 4.7.
  • The game is won by the player whose opponent declares he This immediately ends the game.

 

  • The game is drawn when the player to move has no legal move and his king is not in The game is said to end in ‘stalemate’. This immediately ends the game, provided that the move producing the stalemate position was in accordance with Article 3 and Articles 4.2 – 4.7.
  • The game is drawn when a position has arisen in which neither player can checkmate the opponent’s king with any series of legal The game is said to end in a ‘dead position’. This immediately ends the game, provided that the move producing the position was in accordance with Article 3 and Articles 4.2 – 4.7.
  • The game is drawn upon agreement between the two players during the game, provided both players have made at least one This immediately ends the game.

 

  • The game may be drawn if an identical position is about to appear or has appeared on the chessboard at least three times (see Article 2). (move to article 9 or not, will be decided in Baku)
  • The game may be drawn if each player has made at least the last 50 moves without the movement of any pawn and without any capture (see Article 3). (move to the article 9 will or not, will be decided in Baku)

 

COMPETITION RULES

 

Article 6: The chessclock

 

6.1         ‘Chessclock’ means a clock with two time displays, connected to each other in such a way that only one of them can run at one time.

‘Clock’ in the Laws of Chess means one of the two time displays. Each time display has a ‘flag’.

‘Flag-fall’ means the expiration of the allotted time for a player.

 

  • During the game each player, having made his move on the chessboard, shall stop his own clock and start his opponent’s clock (that is to say, he shall press his clock). This “completes” the A move is also completed if:

6.2.1.1 the move ends the game (see Articles 5.1.1, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.3, 9.6.1, 9.6.2 and 9.7), or

6.2.1.2 the player has made his next move, in case where his previous move was not completed.

 

  • A player must be allowed to stop his clock after making his move, even after the opponent has made his next The time between making the move on the chessboard and pressing the clock is regarded as part of the time allotted to the player.
  • A player must press his clock with the same hand with which he made his It is forbidden for a player to keep his finger on the clock or to ‘hover’ over it.

 

  • The players must handle the chessclock It is forbidden to press it forcibly, to pick it up, to press the clock before moving or to knock it over. Improper clock handling shall be penalised in accordance with Article 12.9.
  • Only the player whose clock is running is allowed to adjust the
  • If a player is unable to use the clock, an assistant, who must be acceptable to the arbiter, may be provided by the player to perform this His clock shall be adjusted by the arbiter in an equitable way. This adjustment of the clock shall not apply to the clock of a player with a disability.

 

  • When using a chessclock, each player must complete a minimum number of moves or all moves in an allotted period of time and/or may be allocated including an additional amount of time with each All these must be specified in advance.

 

  • The time saved by a player during one period is added to his time available for the next period, where In the time-delay mode both players receive an allotted ‘main thinking time’. Each player also receives a ‘fixed extra time’ with every move. The countdown of the main thinking time only commences after the fixed extra time has expired. Provided the player presses his clock before the expiration of the fixed extra time, the main thinking time does not change, irrespective of the proportion of the fixed extra time used.

 

  • Immediately after a flag falls, the requirements of Article 3.1 must be checked.

 

  • Before the start of the game the arbiter shall decide where the chessclock is

 

  • At the time determined for the start of the game White’s clock is

 

6.7.1      The rules of a competition shall specify in advance a default time. Any player who arrives at the chessboard after the default time shall lose the game unless the arbiter decides otherwise.

  • Any player who arrives at the chessboard after the start of the session shall lose the Thus the default time is zero minutes. The rules of a competition may specify otherwise.
  • If the rules of a competition specify that the default time is not zero and if neither player is present initially, White shall lose all the time that elapses until he arrives, unless the rules of the competition specify or the arbiter decides

 

  • A flag is considered to have fallen when the arbiter observes the fact or when either player has made a valid claim to that

 

  • Except where one of Articles 1.1, 5.1.2, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.3 applies, if a player does not complete the prescribed number of moves in the allotted time, the game is lost by that player. However, the game is drawn if the position is such that the opponent cannot checkmate the player’s king by any possible series of legal moves.

 

  • Every indication given by the chessclock is considered to be conclusive in the absence of any evident A chessclock with an evident defect shall be replaced by the arbiter, who shall use his best judgement when determining the times to be shown on the replacement chessclock.
  • If during a game it is found that the setting of either or both clocks is incorrect, either player or the arbiter shall stop the chessclock The arbiter shall install the

 

correct setting and adjust the times and move-counter, if necessary. He shall use his best judgement when determining the clock settings.

 

  • If both flags have fallen and it is impossible to establish which flag fell first then:
    • the game shall continue if this occurs in any period of the game except the last
    • the game is drawn if this occurs in the period of a game in which all remaining moves must be (remove 6.11 to Guidelines III or not, will be decided in Baku)

 

  • If the game needs to be interrupted, the arbiter shall stop the
  • A player may stop the chessclock only in order to seek the arbiter’s assistance, for example when promotion has taken place and the piece required is not
  • The arbiter shall decide when the game
  • If a player stops the chessclock in order to seek the arbiter’s assistance, the arbiter shall determine whether the player had any valid reason for doing If the player had no valid reason for stopping the chessclock, the player shall be penalised in accordance with Article 12.9.

 

  • Screens, monitors, or demonstration boards showing the current position on the chessboard, the moves and the number of moves made/completed, and clocks which also show the number of moves, are allowed in the playing (wording)
  • The player may not make a claim relying only on information shown in this

 

Article 7: Irregularities

 

  • If an irregularity occurs and the pieces have to be restored to a previous position, the arbiter shall use his best judgement to determine the times to be shown on the This includes the right not to change the clock times. He shall also, if necessary, adjust the clock’s move-counter.

 

  • If during a game it is found that the initial position of the pieces was incorrect, the game shall be cancelled and a new game shall be played.
  1. If during a game it is found that the chessboard has been placed contrary to Article 2.1, the game shall continue but the position reached must be transferred to a correctly placed chessboard.

 

  • If a game has begun with colours reversed then it shall continue, unless the arbiter rules

7.3         Where each player has made his first move with the colours opposite to those allocated then the game shall continue, unless the arbiter rules otherwise.

 

  • If a player displaces one or more pieces, he shall re-establish the correct position in his own
  • If necessary, either the player or his opponent shall stop the chessclock and ask for the arbiter’s

7.4.2      The arbiter may penalise the player who displaced the pieces.

 

7.5.1      If during a game it is found that an illegal move has been completed, the position immediately before the irregularity shall be reinstated. If the position immediately before the irregularity cannot be determined, the game shall continue from the last identifiable position prior to the irregularity. Articles 4.3 and 4.7 apply to the move replacing the illegal move. The game shall then continue from this reinstated position.

 

  • An illegal move is completed once the player has pressed his If during a game, and within 10 further moves being completed by both players, it is found that an illegal move has been completed, the position immediately before the irregularity shall be reinstated. If the position immediately before the irregularity cannot be determined, the game shall continue from the last identifiable position prior to the irregularity. Articles 4.3-4.7 apply to the move replacing the illegal move. The game shall then continue from this reinstated position.
  • If during a game, 10 moves have been completed by both players since the illegal move was completed, the game shall
  • If the player has moved a pawn to the furthest distant rank, pressed the clock, but not replaced the pawn with a new piece, the move is The pawn shall be replaced by a queen of the same colour as the pawn.
  • After the action taken under Article 5.1, for the first completed illegal move by a player the arbiter shall may give two minutes extra time to his opponent; for the second completed illegal move by the same player the arbiter shall declare the game lost by this player. However, the game is drawn if the position is such that the opponent cannot checkmate the player’s king by any possible series of legal moves.

 

  • If, during a game and within 10 moves being completed by both players, it is found that any piece has been displaced from its correct square the position before the irregularity shall be If the position immediately before the irregularity cannot be determined, the game shall continue from the last identifiable position prior to the irregularity. The game shall then continue from this reinstated position.
  • If the 10 moves have been exceeded or the position before the irregularity cannot be determined the game shall continue from the last known

 

  • If a player uses two hands to made a single move (for example in case of castling or capturing), the arbiter shall give 2 minutes extra thinking time to his (wording)

 

  • If a player press the clock without making a move, this is equivalent to illegal move, except the case described in article 4 (wording)

 

7.9         (Article about an illegal position, if necessary, will be decided in Baku) Article 8: The recording of the moves

  • In the course of play each player is required to record his own moves and those of his opponent in the correct manner, move after move, as clearly and legibly as possible, in the algebraic notation (Appendix C), on the ‘scoresheet’ prescribed for the
  • It is forbidden to write the moves in advance, unless the player is claiming a draw according to Article 2, or 9.3 or adjourning a game according to Appendix Guidelines I.1.1
  • A player may reply to his opponent’s move before recording it, if he so He must record his previous move before making another.
  • The scoresheet shall be used only for recording the moves, the times of the clocks, offers of a draw, matters relating to a claim and other relevant
  • Both players must record the offer of a draw on the scoresheet with a symbol (=).
  • If a player is unable to keep score, an assistant, who must be acceptable to the arbiter, may be provided by the player to write the His clock shall be adjusted by the arbiter in an equitable way. This adjustment of the clock shall not apply to a player with a disability.

 

  • The scoresheet shall be visible to the arbiter throughout the

 

  • The scoresheets are the property of the organiser of the

 

  • If a player has less than five minutes left on his clock at some stage in a period and does not have additional time of 30 seconds or more added with each move, then for the remainder of the period he is not obliged to meet the requirements of Article 1 8.1.1

 

  • If neither player keeps score under Article 4, the arbiter or an assistant should try to be present and keep score. In this case, immediately after a flag has fallen the arbiter shall stop the chessclock. Then both players shall update their scoresheets, using the arbiter’s or the opponent’s scoresheet.
  • If only one player has not kept score under Article 4, he must, as soon as either flag has fallen, update his scoresheet completely before moving a piece on the chessboard. Provided it is that player’s move, he may use his opponent’s scoresheet, but must return it before making a move.
  • If no complete scoresheet is available, the players must reconstruct the game on a second chessboard under the control of the arbiter or an He shall first record the actual game position, clock times, whose clock was running and the number of moves made/completed, if this information is available, before reconstruction takes place.

 

  • If the scoresheets cannot be brought up to date showing that a player has overstepped the allotted time, the next move made shall be considered as the first of the following time period, unless there is evidence that more moves have been made or

 

  • At the conclusion of the game both players shall sign both scoresheets, indicating the result of the Even if incorrect, this result shall stand, unless the arbiter decides otherwise.

 

Article 9: The drawn game

 

  • The rules of a competition may specify that players cannot agree to offer a draw, whether in less than a specified number of moves or at all, without the consent of the
  • However, if the rules of a competition allow a draw agreement the following shall apply:
    • A player wishing to offer a draw shall do so after having made a move on the chessboard and before pressing his An offer at any other time during play is still valid but Article 11.5 must be considered. No conditions can be attached to the offer. In both cases the offer cannot be withdrawn and remains valid until the opponent accepts it, rejects it orally, rejects it by touching a piece with the intention of moving or capturing it, or the game is concluded in some other way.
    • The offer of a draw shall be noted by each player on his scoresheet with the symbol (=).
    • A claim of a draw under Article 2 or 9.3 shall be considered to be an offer of a draw.

 

  • The game is drawn, upon a correct claim by a player having the move, when the same position for at least the third time (not necessarily by a repetition of moves):
    • is about to appear, if he first writes his move, which cannot be changed, on his scoresheet and declares to the arbiter his intention to make this move, or
    • has just appeared, and the player claiming the draw has the

 

  • Positions are considered the same if and only if the same player has the move, pieces of the same kind and colour occupy the same squares and the possible moves of all the pieces of both players are the Thus positions are not the same if:
    • at the start of the sequence a pawn could have been captured en
    • a king or rook had castling rights with a rook that has not been moved, but forfeited these after The castling rights are lost only after the king or rook is moved.

 

  • The game is drawn, upon a correct claim by a player having the move, if:
    • he writes his move, which cannot be changed, on his scoresheet and declares to the arbiter his intention to make this move which will result in the last 50 moves by each player having been made without the movement of any pawn and without any capture, or
    • the last 50 moves by each player have been completed without the movement of any pawn and without any

 

  • If the player touches a piece as in Article 3, he loses the right to claim a draw under Article 9.2 or 9.3 on that move.

 

  • If a player claims a draw under Article 2 or 9.3, he or the arbiter shall stop the chessclock (see Article 6.12.1 or 6.12.2). He is not allowed to withdraw his claim.
  • If the claim is found to be correct, the game is immediately
  • If the claim is found to be incorrect, the arbiter shall add two minutes to the opponent’s remaining thinking Then the game shall continue. If the claim was based on an intended move, this move must be made in accordance with Articles 3 and 4.

 

  • If one or both of the following occur(s) then the game is drawn:
    • the same position has appeared, as in 2.2 for at least five consecutive alternate moves by each player times.
    • any consecutive series of 75 moves have been completed made by each player without the movement of any pawn and without any If the last move resulted in checkmate, hat shall take precedence. (final decision regarding last sentence will be decided in Baku)

 

  • The game is drawn when a position is reached from which a checkmate cannot occur by any possible series of legal This immediately ends the game, provided that the move producing this position was in accordance with Article 3 and Articles 4.2 – 4.7.

 

Article 10: Points

 

  • Unless the rules of a competition specify otherwise, a player who wins his game, or wins by forfeit, scores one point (1), a player who loses his game, or forfeits, scores no points (0), and a player who draws his game scores a half point (½).
  • The total score of any game can never exceed the maximum score of a normal

 

Article 11: The conduct of the players

 

11.1       The players shall take no action that will bring the game of chess into disrepute.

 

  • The ‘playing venue’ is defined as the ‘playing area’, rest rooms, toilets, refreshment area, area set aside for smoking and other places as designated by the

 

  • The playing area is defined as the place where the games of a competition are

 

  • Only with the permission of the arbiter can:
    • a player leave the playing venue,
    • the player having the move be allowed to leave the playing

 

  • A person who is neither a player nor arbiter be allowed access to the playing

 

  • During play the players are forbidden to use any notes, sources of information or advice, or analyse any game on another
  • During play, a player is forbidden to have a mobile phone and/or other electronic means of communication in the playing If it is evident that a player brought such a device into the playing venue, he shall lose the game. The opponent shall win. The rules of a competition may specify a different, less severe, penalty.
  • The arbiter may require the player to allow his clothes, bags, other items or body* to be inspected, in The arbiter or a person authorised by the arbiter shall inspect the player, and shall be of the same gender as the player. If a player refuses to cooperate with these obligations, the arbiter shall take measures in accordance with Article 12.9.
  • Smoking, including e-cigarettes, is permitted only in the section of he venue designated by the

 

  • Players who have finished their games shall be considered to be

 

  • It is forbidden to distract or annoy the opponent in any manner This includes unreasonable claims, unreasonable offers of a draw or the introduction of a source of noise into the playing area.

 

  • Infraction of any part of Articles 1 – 11.5 shall lead to penalties in accordance with Article 12.9.

 

  • Persistent refusal by a player to comply with the Laws of Chess shall be penalised by loss of the The arbiter shall decide the score of the opponent.

 

  • If both players are found guilty according to Article 7, the game shall be declared lost by both players.

 

  • A player shall have the right to request from the arbiter an explanation of particular points in the Laws of

 

  • Unless the rules of the competition specify otherwise, a player may appeal against any decision of the arbiter, even if the player has signed the scoresheet (see Article 7).

 

  • Both players must assist the arbiter in any situation requiring reconstruction of the game including draw

 

  • Checking of three times repetition or 50 moves is a duty of a players, under supervising of

 

Article 12: The role of the Arbiter (see Preface)

 

  • The arbiter shall see that the Laws of Chess are strictly

 

  • The arbiter shall:

 

  • ensure fair play,
  • act in the best interest of the competition,
  • ensure that a good playing environment is maintained,
  • ensure that the players are not disturbed,
  • supervise the progress of the competition,
  • take special measures in the interests of disabled players and those who need medical

 

  • The arbiter shall observe the games, especially when the players are short of time, enforce decisions he has made, and impose penalties on players where

 

  • The arbiter may appoint assistants to observe games, for example when several players are short of

 

  • The arbiter may award either or both players additional time in the event of external disturbance of the

 

  • The arbiter must not intervene in a game except in cases described by the Laws of He shall not indicate the number of moves completed, except in applying Article

8.5 when at least one flag has fallen. The arbiter shall refrain from informing a player that his opponent has completed a move or that the player has not pressed his clock.

 

  • If someone observes an irregularity, he may inform only the Players in other games are not to speak about or otherwise interfere in a game. Spectators are not allowed to interfere in a game. The arbiter may expel offenders from the playing venue.

 

  • Unless authorised by the arbiter, it is forbidden for anybody to use a mobile phone or any kind of communication device in the playing venue or any contiguous area designated by the

 

  • Options available to the arbiter concerning penalties:

 

  • warning,
  • increasing the remaining time of the opponent,
  • reducing the remaining time of the offending player,
  • increasing the points scored in the game by the opponent to the maximum available for that game,
  • reducing the points scored in the game by the offending person,
  • declaring the game to be lost by the offending player (the arbiter shall also decide the opponent’s score),
  • a fine announced in advance,
  • exclusion from one or more rounds,
  • expulsion from the

 

  • The arbiter shall follow Anti-Cheating Guidelines* (wording)

 

APPENDICES

 

Appendix A. Rapidplay

 

  • A ‘Rapidplay’ game is one where either all the moves must be completed in a fixed time of more than 10 minutes but less than 60 minutes for each player; or the time allotted plus 60 times any increment is of more than 10 minutes but less than 60 minutes for each

 

  • Players do not need to record the moves, but do not lose their rights to claims based on a The player can, at any time, ask the arbiter to provide him with a scoresheet. (wording)

 

  • The Competition Rules shall apply if:
    • one arbiter supervises at most three games and
    • each game is recorded by the arbiter or his assistant and, if possible, by electronic

 

  • Otherwise the following apply:
    • From the initial position, once ten moves have been completed by each player,
      • no change can be made to the clock setting, unless the schedule of the event would be adversely affected or the arbiter decides otherwise
      • no claim can be made regarding incorrect set-up or orientation of the In case of incorrect king placement, castling is not allowed. In case of incorrect rook placement, castling with this rook is not allowed.

 

  • An illegal move is completed once the player has pressed his If the arbiter observes this an illegal move has been completed, he shall declare the game lost by the player, provided the opponent has not made his next move. If the arbiter does not intervene, the opponent is entitled to claim a win, provided the opponent has not made his next move. However, the game is drawn if the position is such that the opponent cannot checkmate the player’s king by any possible series of legal moves. If the opponent does not claim and the arbiter does not intervene, the illegal move shall stand and the game shall continue. Once the opponent has made his next move, an illegal move cannot be corrected unless this is agreed by the players without intervention of the arbiter.

 

  • To claim a win on time, the claimant must may stop the chessclock and notify the For the claim to be successful, the claimant must have time remaining on his own clock after the chessclock has been stopped. However, the game is drawn if the position is such that the claimant cannot checkmate the player’s king by any possible series of legal moves.

 

  • If the arbiter observes both kings are in check, or a pawn on the rank furthest from its starting position, he shall wait until the next move is Then, if the an illegal position is still on the board, he shall declare the game drawn.

 

  • The Arbiter can also call a flag fall, if he observe (wording, will be decided in Baku)

 

A.5        The Rules for a competition shall specify whether Article A.3 or Article A.4 shall apply for the entire event.

 

Appendix B. Blitz

 

  • A ‘blitz’ game’ is one where all the moves must be completed in a fixed time of 10 minutes or less for each player; or the allotted time plus 60 times any increment is 10 minutes or

 

  • The penalties mentioned in Articles 7 and 9 of the Competition Rules shall be one minute instead of two

 

  • The Competition Rules shall apply if:
    • one arbiter supervises one game and
    • each game is recorded by the arbiter or his assistant and, if possible, by electronic

 

  • Otherwise, play shall be governed by the Rapidplay Laws as in Article 4.

 

  • The Rules for a competition shall specify whether Article 3 or Article.B.4 shall apply for the entire event.

 

Appendix C. Algebraic notation

 

FIDE recognises for its own tournaments and matches only one system of notation, the Algebraic System, and recommends the use of this uniform chess notation also for chess literature and periodicals. Scoresheets using a notation system other than algebraic may not be used as evidence in cases where normally the scoresheet of a player is used for that purpose. An arbiter who observes that a player is using a notation system other than the algebraic should warn the player of this requirement.

 

Description of the Algebraic System

 

  • In this description, ‘piece’ means a piece other than a

 

  • Each piece is indicated by an In the English language it is the first letter, a capital letter, of its name. Example: K=king, Q=queen, R=rook, B=bishop, N=knight. (N is used for a knight, in order to avoid ambiguity.)

 

  • For the abbreviation of the name of the pieces, each player is free to use the name which is commonly used in his Examples: F = fou (French for bishop), L = loper (Dutch for bishop). In printed periodicals, the use of figurines recommended.

 

  • Pawns are not indicated by their first letter, but are recognised by the absence of such a Examples: the moves are written e5, d4, a5, not pe5, Pd4, pa5.

 

  • The eight files (from left to right for White and from right to left for Black) are indicated by the small letters, a, b, c, d, e, f, g and h,

 

  • The eight ranks (from bottom to top for White and from top to bottom for Black) are numbered 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Consequently, in the initial position the white pieces and pawns are placed on the first and second ranks; the black pieces and pawns on the eighth and seventh ranks.

 

  • As a consequence of the previous rules, each of the sixty-four squares is invariably indicated by a unique combination of a letter and a

 

 

  • Each move of a piece is indicated by a) the abbreviation of the name of the piece in question and b) the square of There is no hyphen between a) and b). Examples: Be5, Nf3, Rd1.

In the case of pawns, only the square of arrival is indicated. Examples: e5, d4, a5.

A longer form containing the square of departure is acceptable. Examples: Bb2e5, Ng1f3, Ra1d1, e7e5, d2d4, a6a5.

 

  • When a piece makes a capture, an x may be inserted between:

 

  • the abbreviation of the name of the piece in question and
  • the square of Examples: Bxe5, Nxf3, Rxd1, see also C.10.
  • When a pawn makes a capture, the file of departure must be indicated, then an x may be inserted, then the square of Examples: dxe5, gxf3, axb5. In the case of an ‘en passant’ capture, ‘e.p.’ may be appended to the notation. Example: exd6 e.p.

 

  • If two identical pieces can move to the same square, the piece that is moved is indicated as follows:
    • If both pieces are on the same rank by:
      • the abbreviation of the name of the piece,
      • the file of departure, and

C.10.1.2          the square of arrival.

 

  • If both pieces are on the same file by:
    • the abbreviation of the name of the piece,
    • the rank of the square of departure, and
    • the square of

 

  • If the pieces are on different ranks and files, method 1 is Examples:
    • There are two knights, on the squares g1 and e1, and one of them moves to the square f3: either Ngf3 or Nef3, as the case may
    • There are two knights, on the squares g5 and g1, and one of them moves to the square f3: either N5f3 or N1f3, as the case may
    • There are two knights, on the squares h2 and d4, and one of them moves to the square f3: either Nhf3 or Ndf3, as the case may
    • If a capture takes place on the square f3, the notation of the previous examples is still applicable, but an x may be inserted: 1) either Ngxf3 or Nexf3, 2) either N5xf3 or N1xf3, 3) either Nhxf3 or Ndxf3, as the case may

 

  • In the case of the promotion of a pawn, the actual pawn move is indicated, followed immediately by the abbreviation of the new Examples: d8Q, exf8N, b1B, g1R.

 

  • The offer of a draw shall be marked as (=).

 

  • Abbreviations

0-0         = castling with rook h1 or rook h8 (kingside castling) 0-0-0     = castling with rook a1 or rook a8 (queenside castling) x   = captures

+            = check

++ or # = checkmate

e.p.         = captures ‘en passant’ The last four are optional.

 

Sample game:

  • e4 e5 Nf3 Nf6 3. d4 exd4 4. e5 Ne4 5. Qxd4 d5 6. exd6 e.p. Nxd6 7. Bg5 Nc6 8.

Qe3+ Be7 9. Nbd2 0-0 10. 0-0-0 Re8 11. Kb1 (=)

Or: 1. e4 e5 2. Nf3 Nf6 3. d4 ed4 4. e5 Ne4 5. Qd4 d5 6. ed6 Nd6 7. Bg5 Nc6 8. Qe3

Be7 9 Nbd2 0-0 10. 0-0-0 Re8 11. Kb1 (=)

 

Appendix D. Rules for play with blind and visually disabled players

 

  • The organiser, after consulting the arbiter, shall have the power to adapt the following rules according to local In competitive chess between sighted and visually disabled (legally blind) players either player may demand the use of two boards, the sighted player using a normal board, the visually disabled player using one specially constructed. This board must meet the following requirements:
    • measure at least 20 cm by 20 cm,
    • have the black squares slightly raised,
    • have a securing aperture in each square,

 

  • The requirements for the pieces are:
    • all are provided with a peg that fits into the securing aperture of the board,
    • all are of Staunton design, the black pieces being specially

 

  • The following regulations shall govern play:
    • The moves shall be announced clearly, repeated by the opponent and executed on his When promoting a pawn, the player must announce which piece is chosen. To make the announcement as clear as possible, the use of the following names is suggested instead of the corresponding letters:

A – Anna B – Bella C – Cesar D – David E – Eva F – Felix

G – Gustav H – Hector

Unless the arbiter decides otherwise, ranks from White to Black shall be given the German numbers

  • – eins
  • – zwei
  • – drei
  • – vier
  • – fuenf
  • – sechs
  • – sieben
  • – acht

Castling is announced “Lange Rochade” (German for long castling) and “Kurze Rochade” (German for short castling).

The pieces bear the names: Koenig, Dame, Turm, Laeufer, Springer, Bauer.

 

  • On the visually disabled player’s board a piece shall be considered ‘touched’ when it has been taken out of the securing

 

  • A move shall be considered ‘made’ when:
    • in the case of a capture, the captured piece has been removed from the board of the player whose turn it is to move,
    • a piece has been placed into a different securing aperture,
    • the move has been

 

  • Only then shall the opponent’s clock be

 

  • As far as points 2 and 3 are concerned, the normal rules are valid for the sighted

 

  • A specially constructed chessclock for the visually disabled shall be It shall incorporate the following features:

 

  • a dial fitted with reinforced hands, with every five minutes marked by one raised dot, and every 15 minutes by two raised dots, and
  • a flag which can be easily felt; care should be taken that the flag is so arranged as to allow the player to feel the minute hand during the last 5 minutes of the full hour,
  • optionally, a means of announcing audibly to the visually disabled player the number of

 

  • The visually disabled player must keep score of the game in Braille or longhand, or record the moves on a recording

 

  • A slip of the tongue in the announcement of a move must be corrected immediately and before the clock of the opponent is

 

  • If during a game different positions should arise on the two boards, they must be corrected with the assistance of the arbiter and by consulting both players’ game scores. If the two game scores correspond with each other, the player who has written the correct move but made the wrong one must adjust his position to correspond with the move on the game When the game scores are found to differ, the moves shall be retraced to the point where the two scores agree, and the arbiter shall readjust the clocks accordingly.

 

  • The visually disabled player shall have the right to make use of an assistant who shall have any or all of the following duties:

 

  • making either player’s move on the board of the opponent,
  • announcing the moves of both players,
  • keeping the game score of the visually disabled player and starting his opponent’s clock (keeping point c in mind),
  • informing the visually disabled player, only at his request, of the number of moves completed and the time used up by both players,
  • claiming the game in cases where the time limit has been exceeded and informing the arbiter when the sighted player has touched one of his pieces,
  • carrying out the necessary formalities in cases where the game is

 

D.2.11   If the visually disabled player does not make use of an assistant, the sighted player may make use of one who shall carry out the duties mentioned in points 9.1 and 9.2.

 

Appendix E Guidelines I. Adjourned games

 

  • If a game is not finished at the end of the time prescribed for play, the arbiter shall require the player having the move to ‘seal’ that The player must write his move in unambiguous notation on his scoresheet, put his scoresheet and that of his opponent in an envelope, seal the envelope and only then stop the chessclock. Until he has stopped the chessclock the player retains the right to change his sealed move. If, after being told by the arbiter to seal his move, the player makes a move on the chessboard he must write that same move on his scoresheet as his sealed move. (with sealed move or without, will be decided in Baku)

 

  • A player having the move who adjourns the game before the end of the playing session shall be considered to have sealed at the nominal time for the end of the session, and his remaining time shall so be

 

  • The following shall be indicated upon the envelope:
    • the names of the players,
    • the position immediately before the sealed move,
    • the time used by each player,
    • the name of the player who has sealed the move,
    • the number of the sealed move,
    • the offer of a draw, if the proposal is current,
    • the date, time and venue of resumption of pla

 

  • The arbiter shall check the accuracy of the information on the envelope and is responsible for its

 

  • If a player proposes a draw after his opponent has sealed his move, the offer is valid until the opponent has accepted it or rejected it as in Article 1.

 

  • Before the game is to be resumed, the position immediately before the sealed move shall be set up on the chessboard, and the times used by each player when the game was adjourned shall be indicated on the

 

  • If prior to the resumption the game is agreed drawn, or if one of the players notifies the arbiter that he resigns, the game is

 

  • The envelope shall be opened only when the player who must reply to the sealed move is

 

  • Except in the cases mentioned in Articles 5, 9, 9.6 and 9.7, the game is lost by a player whose recording of his sealed move:
    • is ambiguous, or
    • is recorded in such a way that its true significance is impossible to establish, or
    • is

 

  • If, at the agreed resumption time:
    • the player having to reply to the sealed move is present, the envelope is opened, the sealed move is made on the chessboard and his clock is started,
    • the player having to reply to the sealed move is not present, his clock shall be started; on his arrival, he may stop his clock and summon the arbiter; the envelope is then opened and the sealed move is made on the chessboard; his clock is then restarted,

 

  • the player who sealed the move is not present, his opponent has the right to record his reply on the scoresheet, seal his scoresheet in a fresh envelope, stop his clock and start the absent player’s clock instead of making his reply in the normal manner; if so, the envelope shall be handed to the arbiter for safekeeping and opened on the absent player’s

 

  • Any player who arrives at the chessboard after the default time shall lose the game unless the arbiter decides However, if the sealed move resulted in the conclusion of the game, that conclusion shall still apply.

 

  • the rules of a competition specify that the default time is not zero, the following shall apply: If neither player is present initially, the player who has to reply to the sealed move shall lose all the time that elapses until he arrives, unless the rules of the competition specify or the arbiter decides

 

  • If the envelope containing the sealed move is missing, the game shall continue from the adjourned position, with the clock times recorded at the time of If the time used by each player cannot be re-established, the arbiter shall set the clocks. The player who sealed the move shall make the move he states he sealed on the chessboard.
  • If it is impossible to re-establish the position, the game shall be annulled and a new game shall be

 

  • If, upon resumption of the game, either player points out before making his first move that the time used has been incorrectly indicated on either clock, the error must be If the error is not then established the game shall continue without correction unless the arbiter decides otherwise.

 

  • The duration of each resumption session shall be controlled by the arbiter’s The starting time shall be announced in advance.

 

Appendix F Guidelines II. Chess960 Rules

 

  • Before a Chess960 game a starting position is randomly set up, subject to certain After this, the game is played in the same way as standard chess. In particular, pieces and pawns have their normal moves, and each player’s objective is to checkmate the opponent’s king.

 

II.2                 Starting-position requirements

The starting position for Chess960 must meet certain rules. White pawns are placed on the second rank as in regular chess. All remaining white pieces are placed randomly on the first rank, but with the following restrictions:

  • the king is placed somewhere between the two rooks, and
  • the bishops are placed on opposite-coloured squares, and
  • the black pieces are placed opposite the white

The starting position can be generated before the game either by a computer program or using dice, coin, cards, etc.

 

II.3                 Chess960 castling rules

 

  • Chess960 allows each player to castle once per game, a move by potentially both the king and rook in a single However, a few interpretations of standard chess rules are needed for castling, because the standard rules presume initial locations of the rook and king that are often not applicable in Chess960.
  • How to In Chess960, depending on the pre-castling position of the castling king and rook, the castling manoeuvre is performed by one of these four methods:
    • double-move castling: by making a move with the king and a move with the rook, or
    • transposition castling: by transposing the position of the king and the rook, or
    • king-move-only castling: by making only a move with the king, or
    • rook-move-only castling: by making only a move with the

 

  • Recommendations:
    • When castling on a physical board with a human player, it is recommended that the king be moved outside the playing surface next to his final position, the rook then be moved from its starting position to its final position, and then the king be placed on his final
    • After castling, the rook and king’s final positions should be exactly the same positions as they would be in standard

 

  • Clarification:

Thus, after c-side castling (notated as 0-0-0 and known as queen-side castling in orthodox chess), the king is on the c-square (c1 for white and c8 for black) and the rook is on the d-square (d1 for white and d8 for black). After g-side castling (notated as 0-0 and known as king-side castling in orthodox chess), the king is on the g-square (g1 for white and g8 for black) and the rook is on the f-square (f1 for white and f8 for black).

 

  • Notes
    • To avoid any misunderstanding, it may be useful to state “I am about to castle” before
    • In some starting positions, the king or rook (but not both) does not move during
    • In some starting positions, castling can take place as early as the first

 

  • All the squares between the king’s initial and final squares (including the final square) and all the squares between the rook’s initial and final squares (including the final square) must be vacant except for the king and castling
  • In some starting positions, some squares can stay filled during castling that would have to be vacant in standard For example, after c-side castling 0-0-0, it is possible to have a, b, and/or e still filled, and after g-side castling (0-0), it is possible to have e and/or h filled.

 

Appendix G Guidelines III. Quickplay Finishes

 

  • A ‘quickplay finish’ is the phase of a game when all the remaining moves must be completed in a finite

 

  • Before the start of an event it shall be announced whether this Appendix shall apply or

 

III.3.      This Appendix shall only apply to standard play and rapidplay games without increment and not to blitz games.

 

  • If the player having the move has less than two minutes left on his clock, he may request that a time delay or cumulative time of an extra five seconds be introduced for both players, if This constitutes the offer of a draw. If refused, and the arbiter agrees to the request, the clocks shall then be set with the extra time; the opponent shall be awarded two extra minutes and the game shall continue.

 

  • If Article 4 does not apply and the player having the move has less than two minutes left on his clock, he may claim a draw before his flag falls. He shall summon the arbiter and may stop the chessclock (see Article 6.12.1). He may claim on the basis that his opponent cannot win by normal means, and/or that his opponent has been making no effort to win by normal means:
    • If the arbiter agrees that the opponent cannot win by normal means, or that the opponent has been making no effort to win the game by normal means, he shall declare the game Otherwise he shall postpone his decision or reject the claim.
    • If the arbiter postpones his decision, the opponent may be awarded two extra minutes and the game shall continue, if possible, in the presence of an The arbiter shall declare the final result later in the game or as soon as possible after the flag of either player has fallen. He shall declare the game drawn if he agrees that the opponent of the player whose flag has fallen cannot win by normal means, or that he was not making sufficient attempts to win by normal means.
    • If the arbiter has rejected the claim, the opponent shall be awarded two extra

 

  • The following shall apply when the competition is not supervised by an arbiter:

 

  • A player may claim a draw when he has less than two minutes left on his clock and before his flag This concludes the game. He may claim on the basis:
    • that his opponent cannot win by normal means, and/or
    • that his opponent has been making no effort to win by normal

In III.6.1.1 the player must write down the final position and his opponent must verify it.

In III.6.1.2 the player must write down the final position and submit an up- to-date scoresheet. The opponent shall verify both the scoresheet and the final position.

III.6.2    The claim shall be referred to the designated arbiter.

 

Glossary of terms in the Laws of Chess

 

The number after the term refers to the first time it appears in the Laws.

 

adjourn: 8.1. Instead of playing the game in one session it is temporarily halted and then continued at a later time.

 

algebraic notation: 8.1. Recording the moves using a-h and 1-8 on the 8×8 board.

 

analyse: 11.3. Where one or more players make moves on a board to try to determine what is the best continuation.

 

appeal: 11.10. Normally a player has the right to appeal against a decision of the arbiter or organiser.

 

arbiter: Preface. The person(s) responsible for ensuring that the rules of a competition are followed.

 

arbiter’s discretion: There are approximately 39 instances in the Laws where the arbiter must use his judgement.

 

assistant: 8.1. A person who may help the smooth running of the competition in various ways.

 

attack: 3.1. A piece is said to attack an opponent’s piece if the player’s piece can make a capture on that square.

 

black: 2.1. 1. There are 16 dark-coloured pieces and 32 squares called black. Or 2. When capitalised, this also refers to the player of the black pieces.

 

blitz: B. A game where each player’s thinking time is 10 minutes or less.

 

board: 2.4. Short for chessboard.

 

Bronstein mode: 6.3.2 See delay mode.

 

capture: 3.1. Where a piece is moved from its square to a square occupied by an opponent’s piece, the latter is removed from the board. See also 3.7.4.1 i 3.4.7.2. In notation x.

 

castling: 3.8.2 A move of the king towards a rook. See the article. In notation 0-0 kingside castling, 0-0-0 queenside castling.

 

cellphone: See mobile phone.

 

check: 3.9. Where a king is attacked by one or more of the opponent’s pieces. In notation +. checkmate: 1.2. Where the king is attacked and cannot parry the threat. In notation ++ or #. chessboard: 1.1. The 8×8 grid as in 2.1.

chessclock: 6.1. A clock with two time displays connected to each other.

 

chess set: The 32 pieces on the chessboard.

 

Chess960: A variant of chess where the back-row pieces are set up in one of the 960 distinguishable possible positions

 

claim: 6.8. The player may make a claim to the arbiter under various circumstances.

 

clock: 6.1. One of the two time displays.

 

completed move: 6.2.1 Where a player has made his move and then pressed his clock.

 

contiguous area: 12.8. An area touching but not actually part of the playing venue. For example, the area set aside for spectators.

 

cumulative (Fischer) mode: Where a player receives an extra amount of time (often 30 seconds) prior to each move.

 

dead position: 5.2.2 Where neither player can mate the opponent’s king with any series of legal moves.

 

default time: 6.7. The specified time a player may be late without being forfeited.

 

delay (Bronstein) mode: 6.3.2 Both players receive an allotted ‘main thinking time’. Each player also receives a ‘fixed extra time’ with every move. The countdown of the main thinking time only commences after the fixed extra time has expired. Provided the player presses his clock before the expiration of the fixed extra time, the main thinking time does not change, irrespective of the proportion of the fixed extra time used.

 

demonstration board: 6.13. A display of the position on the board where the pieces are moved by hand.

 

diagonal: 2.4. A straight line of squares of the same colour, running from one edge of the board to an adjacent edge.

 

Disability: 6.2.6 A condition, such as a physical or mental handicap, that results in partial or complete loss of a person’s ability to perform certain chess activities.

 

draw: 5.2. Where the game is concluded with neither side winning.

 

draw offer: 9.1.2 Where a player may offer a draw to the opponent. This is indicated on the scoresheet with the symbol (=).

 

e-cigarette: device containing a liquid that is vaporised and inhaled orally to simulate the act of smoking tobacco.

 

en passant: 3.7d. See that article for an explanation. In notation e.p.

 

exchange: 1. 3.7.5.3 Where a pawn is promoted. Or 2.Where a player captures a piece of the same value as his own and this piece is recaptured. Or 3. Where one player has lost a rook and the other has lost a bishop or knight.

 

explanation: 11.9. A player is entitled to have a Law explained.

 

fair play: 12.2.1 Whether justice has been done has sometimes to be considered when an arbiter finds that the Laws are inadequate.

 

file: 2.4. A vertical column of eight squares on the chessboard.

 

Fischer mode: See cumulative mode.

 

flag: 6.1. The device that displays when a time period has expired.

 

flag-fall: 6.1. Where the allotted time of a player has expired.

 

forfeit: 4.8.1. To lose the right to make a claim or move. Or 2. To lose a game because of an infringement of the Laws.

 

handicap: See disability. I adjust: See j’adoube.

Illegal: 3.10.1. A position or move that is impossible because of the Laws of Chess.

 

impairment: See disability.

 

increment: 6.1. An amount of time (from 2 to 60 seconds) added from the start before each move for the player. This can be in either delay or cumulative mode.

 

intervene: 12.7. To involve oneself in something that is happening in order to affect the outcome.

 

j’adoube: 4.2. Giving notice that the player wishes to adjust a piece, but does not necessarily intend to move it.

 

Kingside: 3.8.1. The vertical half of the board on which the king stands at the start of the game.

 

legal move: See Article 3.10a.

 

made: 1.1. A move is said to have been ‘made’ when the piece has been moved to its new square, the hand has quit the piece, and the captured piece, if any, has been removed from the board.

 

mate: Abbreviation of checkmate. minor piece. Bishop or knight. mobile phone: 11.3.2. Cellphone.

monitor: 6.13. An electronic display of the position on the board.

 

move: 1.1. 1. 40 moves in 90 minutes, refers to 40 moves by each player. Or 2. having the move refers to the player’s right to play next. Or 3. White’s best move refers to the single move by White.

 

Move-counter: 6.10.2. A device on a chessclock which may be used to record the number of times the clock has been pressed by each player.

 

normal means: G.5. Playing in a positive manner to try to win; or, having a position such that there is a realistic chance of winning the game other than just flag-fall.

 

organiser. 8.3. The person responsible for the venue, dates, prize money, invitations, format of the competition and so on.

 

over-the-board: Introduction. The Laws cover only this type of chess, not internet, nor correspondence, and so on.

 

penalties: 12.3. The arbiter may apply penalties as listed in 12.9 in ascending order of severity. piece: 2. 1. One of the 32 figurines on the board. Or 2. A queen, rook, bishop or knight. playing area: 11.2. The place where the games of a competition are played.

playing venue: 11.2. The only place to which the players have access during play.

 

points: 10. Normally a player scores 1 point for a win, ½ point for a draw, 0 for a loss. An alternative is 3 for a win, 1 for a draw, 0 for a loss.

 

press the clock: 6.2.1 The act of pushing the button or lever on a chess clock which stops the player’s clock and starts that of his opponent.

 

Promotion: 3.7.5.3 Where a pawn reaches the eighth rank and is replaced by a new queen, rook, bishop or knight of the same colour.

 

queen: As in queen a pawn, meaning to promote a pawn to a queen.

 

Queenside: 3.8.1. The vertical half of the board on which the queen stands at the start of the game.

 

quickplay finish: G. The last part of a game where a player must complete an unlimited number of moves in a finite time.

 

rank: 2.4. A horizontal row of eight squares on the chessboard.

 

rapidplay: A. A game where each player’s thinking time is more than 10 minutes, but less than 60.

 

repetition: 5.3.1. 1. A player may claim a draw if the same position occurs three times. 2. A game is drawn if the same position occurs five times.

 

Resigns: 5.1.2 Where a player gives up, rather than play on until mated.

 

rest rooms: 11.2. Toilets, also the room set aside in World Championships where the players can relax.

 

result: 8.7. Usually the result is 1-0, 0-1 or ½-½. In exceptional circumstances both players may lose (Article 11.8), or one score ½ and the other 0. For unplayed games the scores are indicated by +/- (White wins by forfeit), -/+ (Black wins by forfeit), -/- (Both players lose by forfeit).

 

rules of the competition: 6.7.1 At various points in the Laws there are options. The competition rules must state which have been chosen.

 

sealed move: E. Where a game is adjourned the player seals his next move in an envelope. scoresheet: 8.1. A paper sheet with spaces for writing the moves. This can also be electronic. screen: 6.13. An electronic display of the position on the board.

spectators: 11.4. People other than arbiters or players viewing the games. This includes players after their games have been concluded.

 

standard play: G3. A game where each player’s thinking time is at least 60 minutes.

 

Stalemate: 5.2.1 Where the player has no legal move and his king is not in check.

 

square of promotion: 3.7.5.1 The square a pawn lands on when it reached the eighth rank.

 

Supervise: 12.2.5 Inspect or control.

 

time control: 1. The regulation about the time the player is allotted. For example, 40 moves in 90 minutes, all the moves in 30 minutes, plus 30 seconds cumulatively from move 1. Or 2. A player is said ‘to have reached the time control’, if, for example he has completed the 40 moves in less than 90 minutes.

 

time period: 8.6. A part of the game where the players must complete a number of moves or all the moves in a certain time.

 

touch move: 4.3. If a player touches a piece with the intention of moving it, he is obliged to move it.

 

vertical: 2.4. The 8th rank is often thought as the highest area on a chessboard. Thus each file is referred to as ‘vertical’.

 

white: 2.2. 1. There are 16 light-coloured pieces and 32 squares called white. Or 2. When capitalised, this also refers to the player of the white pieces.

 

zero tolerance: 6.7.1. Where a player must arrive at the chessboard before the start of the session.

 

50-move rule: 5.3.2 A player may claim a draw if the last 50 moves have been completed by each player without the movement of any pawn and without any capture.

 

75-move rule: 9.6.2 The game is drawn if the last 75 moves have been completed by each player without the movement of any pawn and without any capture.

.

Load more

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE